"Мишель Рид. Без пяти минут любовь " - читать интересную книгу автора

извинение, что ей нужно, мол, отлучиться в дамскую комнату. А в следующее
мгновение она покачнулась, глаза закатились, а лицо сделалось
мертвенно-бледным.
С ловкостью и быстротой, которую он сам от себя не ожидал, Джанкарло
подскочил к ней и подхватил за талию. Забылось все: гнев, раздражение,
обиды.
- Как ты? Все в порядке? - взволнованно спросил он.
- Да, - выдохнула Наталия, но Джанкарло видел, что это не так.
Ее била дрожь.
- Ты не против, если мы уйдем отсюда? - спросила она и умоляюще
посмотрела на него.
- Конечно.
Обняв Наталию и прижав к себе, он осторожно повел ее к выходу, лавируя
между столиков. Многие из сидящих в ресторане с любопытством наблюдали за
ними.
Он выпустил Наталию только рядом с гардеробом, чтобы взять ее пальто и
потом помочь ей одеться, после чего она вновь оказалась прижатой к нему.
- Ты можешь меня отпустить. Я пойду сама, - сказала Наталия, когда они
уже были у самого выхода.
- Нет, - промолвил Джанкарло, и было видно, что он не собирается
спорить по этому поводу.
В молчании они добрались до ближайшей стоянки такси, и Джанкарло помог
ей сесть на заднее сиденье.
Наталию сначала удивило то, что они поедут домой на такси, но,
вспомнив, сколько вина он выпил за ужином, она решила, что Джанкарло прав.
Ей даже показалось, что он специально поехал в ресторан, чтобы напиться.
Учитывая то, какое у него было плохое настроение в последние дни, это вполне
могло быть правдой. Что ей с ним делать?
Она сама весь ужин мучилась, думая о том затруднительном положении, в
котором оказалась по собственной глупости. Зачем она позвала его искать
часы? Почему не спрятала получше подарок Эдварда? Теперь Джанкарло их
видел...
Поздно! Не надо об этом думать. Все равно она не в силах ничего
изменить. Наталия устало вздохнула и поежилась.
Джанкарло моментально повернулся к ней, лицо его было встревоженным.
- Я в порядке, - попыталась успокоить его Наталия. Джанкарло промолчал.
Он боялся раскрывать рот. Сначала ему нужно было как следует обдумать
сложившуюся ситуацию и принять окончательное решение... Черт! Чем же он
тогда занимался последние две недели! Разве не перебрал в уме все возможные
варианты по нескольку раз?
Нет! Теперь, когда он наконец знает все условия, ему необходимо заново
искать ответы. Раньше вопросы были абстрактными и позволяли строить любые
предположения, а сейчас все стало предельно ясно...
- Incinta <- Беременная (ит.).>... - пробормотал Джанкарло.
- Что? - переспросила она, не разобрав слово.
- Ничего, - ответил он, поняв, что говорил вслух, но, к счастью для
него, Наталия не понимала по-итальянски.
Такси остановилось, Джанкарло заплатил таксисту и молча вылез из
машины.
Наталия все еще была бледной. По тому, как крепко се рука вцепилась в