"Джон Рид. Восставшая Мексика " - читать интересную книгу автора И позволили трактир открыть
На другом берегу Рио-Гранде! Мы позавтракали на асиенде Эль-Гентро, и тут Фиденчио предложил мне поехать дальше на его лошади. Эскадрой был уже далеко, всадники, растянувшись на полмили, мелькали среди кустов черного мескита. Впереди них колыхался крохотный красно-бело-зеленый флаг. Горы скрылись за горизонтом, и мы ехали теперь по огромной чаше пустыни, края которой задевали раскаленную синеву мексиканского неба. Теперь, когда я расстался с каретой, глубокая тишина, невыразимый покой окружили меня. На пустыню нельзя смотреть со стороны - вы сливаетесь с нею, становитесь ее частью. Пришпорив лошадь, я скоро догнал эскадрон. - Эгей, мистер! - вопили всадники. - Гляди, мистер наш верхом! Que tal, мистер? Как дела? Хочешь воевать вместе с нами? Но капитан Фернандо, ехавший впереди колонны, обернулся ко мне и рявкнул: - Сюда, мистер! - Он весь сиял от радости. - Поедем вместе! - кричал он, хлопая меня но спине. - Пей! - И он протянул мне бутылку sotol, наполовину опорожненную. - Пей до дна, докажи, что ты мужчина. - Как будто многовато, - засмеялся я. - Пей! - закричали кавалеристы, и почти весь эскадрон сгрудился вокруг меня. Я осушил бутылку до дна. Раздался взрыв хохота и рукоплесканий. Фернандо перегнулся и крепко пожал мне руку. - Здорово пьешь, companero!* - заорал он, покатываясь со смеху. * Товарищ, приятель (исп.). Меня принялись расспрашивать, буду ли я драться вместе с ними? Откуда я приехал? Чем я занимаюсь? Большинство никогда не слыхало слова "репортер", а один, мрачно взглянув на меня, высказал мнение, что я гринго и порфирист* и меня нужно расстрелять. ______________ * Сторонник Порфирио Диаса. Остальные, однако, с этим не согласились. Ни один порфирист не выпьет одним залпом столько sotol. Исидро Амайо заявил, что он в первую революцию служил в бригаде, при которой был репортер, и его называли "Correspon-sal de Guerra".* Нравится ли мне Мексика? Я ответил, что очень люблю Мексику и мексиканцы тоже мне нравятся. И еще мне нравятся sotol, aguardiente, mescal, tequila, pulque** и разные мексиканские обычаи. Это вызвало настоящий взрыв восторга. ______________ * Военный корреспондент. ** Названия разных алкогольных напитков. Капитан Фернандо наклонился в седле и похлопал меня по плечу: - Значит, ты заодно с народом. Когда революция победит, у нас будет народное правительство - правительство бедноты. Вот эта земля, по которой мы проезжаем, раньше принадлежала богачам, а теперь принадлежит мне и моим |
|
|