"Джон Рид. Восставшая Мексика " - читать интересную книгу автора

И позволили трактир открыть
На другом берегу Рио-Гранде!

Мы позавтракали на асиенде Эль-Гентро, и тут Фиденчио предложил мне
поехать дальше на его лошади.
Эскадрой был уже далеко, всадники, растянувшись на полмили, мелькали
среди кустов черного мескита. Впереди них колыхался крохотный
красно-бело-зеленый флаг. Горы скрылись за горизонтом, и мы ехали теперь по
огромной чаше пустыни, края которой задевали раскаленную синеву
мексиканского неба. Теперь, когда я расстался с каретой, глубокая тишина,
невыразимый покой окружили меня. На пустыню нельзя смотреть со стороны - вы
сливаетесь с нею, становитесь ее частью.
Пришпорив лошадь, я скоро догнал эскадрон.
- Эгей, мистер! - вопили всадники. - Гляди, мистер наш верхом! Que tal,
мистер? Как дела? Хочешь воевать вместе с нами?
Но капитан Фернандо, ехавший впереди колонны, обернулся ко мне и
рявкнул:
- Сюда, мистер! - Он весь сиял от радости. - Поедем вместе! - кричал
он, хлопая меня но спине. - Пей! - И он протянул мне бутылку sotol,
наполовину опорожненную. - Пей до дна, докажи, что ты мужчина.
- Как будто многовато, - засмеялся я.
- Пей! - закричали кавалеристы, и почти весь эскадрон сгрудился вокруг
меня. Я осушил бутылку до дна. Раздался взрыв хохота и рукоплесканий.
Фернандо перегнулся и крепко пожал мне руку.
- Здорово пьешь, companero!* - заорал он, покатываясь со смеху.
______________
* Товарищ, приятель (исп.).

Меня принялись расспрашивать, буду ли я драться вместе с ними? Откуда я
приехал? Чем я занимаюсь? Большинство никогда не слыхало слова "репортер", а
один, мрачно взглянув на меня, высказал мнение, что я гринго и порфирист* и
меня нужно расстрелять.
______________
* Сторонник Порфирио Диаса.

Остальные, однако, с этим не согласились. Ни один порфирист не выпьет
одним залпом столько sotol. Исидро Амайо заявил, что он в первую революцию
служил в бригаде, при которой был репортер, и его называли "Correspon-sal de
Guerra".* Нравится ли мне Мексика? Я ответил, что очень люблю Мексику и
мексиканцы тоже мне нравятся. И еще мне нравятся sotol, aguardiente, mescal,
tequila, pulque** и разные мексиканские обычаи. Это вызвало настоящий взрыв
восторга.
______________
* Военный корреспондент.
** Названия разных алкогольных напитков.

Капитан Фернандо наклонился в седле и похлопал меня по плечу:
- Значит, ты заодно с народом. Когда революция победит, у нас будет
народное правительство - правительство бедноты. Вот эта земля, по которой мы
проезжаем, раньше принадлежала богачам, а теперь принадлежит мне и моим