"Джон Рид. Восставшая Мексика " - читать интересную книгу авторашкуры только что зарезанного быка. Животные - самые близкие их друзья. Свет
и тьма - их депь и ночь. Когда мужчина и женщина влюбляются, они бросаются друг другу в объятия без всяких предварительных формальностей; надоев друг другу, они расходятся. Венчание стоит дорого (целых шесть песо священнику) и считается излишней роскошью, но и оно ни к чему не обязывает случайно сошедшуюся пару. Ревность, конечно, приводит к поножовщине. Мы обедали в одной из величественных пустых зал дворца - огромной комнате высотой в восемнадцать футов и с чудесными стенами, оклеенными дешевыми американскими обоями. Одну сторону зала занимал гигантский буфет красного дерева, но ножей и вилок в нем не оказалось. В крохотном камине никогда не зажигался огонь, хотя в помещении веяло холодом смерти. В соседней комнате стены были обиты тяжелой цветной парчой, но на бетонном полу не было ковра. Ни водопровода, ни канализации - за водой приходилось ходить к колодцу или к реке. Свечи - единственное освещение. Конечно, владелец асиенды давно бежал, но даже при нем дворец, наверное, был так же пышен и неуютен, как средневековый замок. Сига - священник асиенды - занимал почетное место за столом. Ему подавались лучшие кушанья, которые он, отложив себе на тарелку, иногда передавал своим любимцам. Мы пили sotol и aguaniel, а сига осушил целую бутылку где-то похищенной анисовки. Развеселившись после этого, его преподобие начал превозносить прелести исповедальни - особенно когда исповедуются молодые девушки. Он также намекнул нам, что обладает неким феодальным правом, касающимся новобрачных. - Здешние девушки, - сказал он, - очень страстные... Я заметил, что сидевшие за столом не засмеялись на это, хотя внешне все дрожа от злобы, процедил сквозь зубы: - Я знаю этих... Мою сестру... Революция еще скажет свое слово по поводу этих curas! Впоследствии два видных конституционалиста в малоизвестном проекте предложили изгнать духовенство из Мексики, а ненависть к попам генерала Вильи хорошо всем известна. Когда на следующее утро я вышел во двор, Патричио уже запрягал мулов в карету, а кавалеристы седлали коней. Доктор, остававшийся с генералом в асиенде, подошел к моему приятелю кавалеристу Хуану Валехо. - Славная у тебя лошадка, да и винтовка неплоха, - сказал он. - Одолжи-ка их мне. - Но у меня ведь нет другой... - начал было Хуан. - Я старше тебя чином, - возразил доктор, и больше мы не видели пи его, ни лошади, пи винтовки. Я пошел проститься с генералом, который мучительно корчился в постели, каждые четверть часа передавая своей матери по телефону бюллетень о состоянии своего здоровья. - Желаю вам счастливого пути! - сказал он. - Пишите правду. Отдаю вас на попечение Паблито. Глава IV Эскадрон в походе Я сел в карету вместе с Рафаэлито, Пабло Сеанесом и его подругой. Это |
|
|