"Енё Рейто (П.Ховард). Золотой автомобиль. [U]" - читать интересную книгу автора Господи боже, шесть часов! Тулон! Встреча у бензоколонки. Она схватила
шляпу, плащ и побежала. После ухода Аннет в салоне царила довольно холодная атмосфера. Барон Лингстрем прервал молчание: - Поведение Аннет не внушает мне оптимизма. - Похоже на то, - поморщился Лабу. - Этот свихнутый молодец спутал все наши расчеты. - Вы знаете, - обратился Лингстрем к де Бертэну, - что Портниф в Ницце? - Имел счастье его повстречать, - генерал многозначительно поправил черную повязку на лбу. - Вы, возможно, связались с этим типом? - спросил хозяин. Барон помолчал минуту. - Видите ли, поскольку ваша дочь не отвечает мне взаимностью, я решил вести себя в этом деле соответственно собственным интересам. - Понимаю. Рука моей дочери служит залогом вашего с нами союза. - А если итак! Лабу налил коньяка в простои стакан, выпил и, улыбаясь, посмотрел в глаза барону: - Хотите откровенно? - Да, прошу вас... - Радуюсь от всего сердца, что моя дочь не выбрала вас, господин барон. - Что вы имеете в виду? - Послушайте, я всегда был джентльменом. Но, прежде чем стать миллионером, я прослужил несколько лет в адской Сахаре. С тех пор, знаете, в серьезных случаях я привык выражаться как легионер, без всяких салонных - Я знаю, что вы служили в легионе. Припоминаю также, что вы сторонник бескомпромиссных действий... - Бросьте! К черту эти утонченные издевки! Нечего передо мною нос задирать, я побольше вашего знаю жизнь. Кроме стихотворений Шелли я усвоил классический хук! - Гюстав! - пытался вмешаться генерал. - Оставьте, господин генерал, меня забавляет провинциальная фразеология хозяина дома. - Вы ранены и вы мой гость. Я вас извиняю только поэтому, - Лабу выпил еще стакан коньяка, словно это была просто вода. - Вы не находите странным связывать вашу помолвку с делом, к которому Аннет не имеет ни малейшего отношения? - Появление этого господина Горчева сильно поколебало мою веру в прочность нашего союза. - Послушайте, вы! - Лабу резко повысил тон. - Моего слова более чем достаточно для всякого союза, запомните раз и навсегда. Что касается господина Горчева - это форменный псих, лучше бы его пристрелить, а то он бог знает что еще натворит, но это парень что надо - я вам говорю, а уж перед его суингом просто снимаю шляпу. И... фехтовать он тоже, кажется, умеет. Все просветы на заклеенном пластырем лице барона побагровели: - Как я выяснил, этот Горчев - агент-провокатор. - Доказательства! - В шестнадцать лет он стал спортивным тренером, а значит |
|
|