"Патриция Райс. Любовь навеки " - читать интересную книгу автора

странного человека, который не встал и не повернулся лицом к женщине, чтобы
поздороваться с ней, противоречило правилам гостеприимного дома дочери
священника.
Прежде чем Пенелопа успела что-то возразить, в гостиную ворвались
близнецы с песочным печеньем в руках.
- Пенни! Поиграй с нами! - закричали они наперебой.
Пенни встала и, схватив малышей за руки, повернула их лицом к стоявшей
на пороге матери.
- Сначала поцелуйте маму на прощание, а потом сядьте на диван, как того
требуют правила хорошего тона.
Те сразу же послушались, и их мать смогла наконец покинуть дом.
Пенелопа проводила ее до двери.
Когда она вернулась в гостиную, дети о чем-то перешептывались между
собой, а Тревельян сидел, втянув голову в плечи так, что ее почти не было
видно из-за высокой спинки стула.
- Джон, Джейни, у меня сегодня гости, и я не могу играть с вами. Если
хотите, идите на кухню и поиграйте с котятами или оставайтесь с нами и
выпейте чаю, но ведите себя, как приличествует настоящим леди и
джентльменам.
Глаза девочки округлились и стали похожи на два голубых озера.
- Ты действительно разрешишь нам сесть за столик в гостиной? А можно, я
разолью чай по чашкам?
Брат бросил на нее сердитый взгляд.
- А я не желаю сидеть в душной комнате! - воскликнул он. - Я хочу
поиграть с котятами.
- Хорошо, Джон, в таком случае ступай скажи Августе, что нам нужен еще
один прибор.
Когда мальчик убежал, Пенелопа, вздохнув, помолилась про себя, прежде
чем представить маленькой девочке джентльмена с пугающей внешностью. Она
знала, что гость не хочет, чтобы его с кем-либо знакомили, но Пенелопа не
могла отвернуться от старых друзей ради гостя.
- Джейни, я хочу, чтобы ты познакомилась с мистером Тревельяном. С ним
произошел несчастный случай - у него сильно повреждено лицо. Ты можешь
налить себе чаю, когда Августа принесет чашку и блюдце.
Пенелопа говорила твердым тоном, заранее отвечая на те вопросы, которые
могли возникнуть у Джейни, и до поры до времени отвлекая ее внимание.
Малышка сделала перед седовласым джентльменом книксен, бросила на его
обезображенное лицо любопытный взгляд и вскарабкалась на стул, который
Пенелопа выдвинула для нее. Усевшись, Джейни благонравно сложила ручки на
коленях.
- Можно, я съем булочку, или мне следует подождать, пока придет
Густа? - спросила девочка.
Раздражение Тревельяна, которого так бесцеремонно выставили напоказ,
постепенно сменилось настороженным интересом ко всему происходящему. Он
заметил на лице баронессы выражение радости и стал внимательно наблюдать за
тем, как умело Пенелопа воспитывала маленькую непоседу. Теперь даже тайные
взгляды, которые девочка бросала на него, не смущали виконта. Когда экономка
принесла еще одну чашку, Джейни налила себе чаю и, как хорошо воспитанный
ребенок, щипчиками положила три кусочка сахара.
- Вы молчите, мистер Тревельян, - промолвила Пенелопа. - Может быть, я