"Патриция Райс. Заблудший ангел " - читать интересную книгу автора

крики ужаса он опрокинулся навзничь.
Александра не сомневалась, что слышит голос матери, но крики неслись
отовсюду, даже сверху. Над головой кружилась стая чаек. И девочка вжалась в
поручни, словно хотела спрятаться от криков, грохота и черных крыльев. Может
быть, если она сожмется и станет маленькой-маленькой, ее не заметят. И,
может быть, если отец ее не найдет, все как-нибудь устроится. Но она,
конечно, большая грешница. И Господь отринет паршивую овцу из стада.
Его никто не остановил. Никто не осмелился противостоять большим черным
крыльям и дымящемуся пистолету. Никто не посмел помешать местному
властелину, когда широкими шагами он поднялся на палубу и потребовал, чтобы
ему вернули его жену. Люди торопливо уступали дорогу. Жена принадлежит мужу,
слышала Александра перешептывания в своем кошмарном сне. Жена принадлежит
своему мужу.
Он даже не заметил, как Александра старается забиться между поручнями.
В холодной ярости граф изо всей силы стукнул жену в челюсть мощным кулаком.
Она споткнулась о скорчившуюся Александру и с размаху ударилась о поручни.
Обломки полетели в толпу, послышались крики ужаса.
В следующий момент Александра очутилась в воздухе, а вслед за ней с
надрывным воплем полетела за борт мать. Теперь Бог наконец-то пришел им на
помощь. Его холодная рука протянулась к ее голове, над которой сомкнулись
ледяные волны. Александра изо всей силы прижала куклу к груди. Она уйдет в
новый, неизведанный мир с любимой подружкой.

Пожилой мужчина в широкополой шляпе и старомодном пальто без воротника
ни минуты не колебался, увидев, как два тела, женщины и девочки, полетели за
борт в грязную воду гавани. Скинув пальто и башмаки, он прыгнул за ними, не
обращая внимания на дикие вопли красивого графа, в исступлении метавшегося
по палубе.
Примеру смельчака последовали и другие мужчины, прыгая с корабля и
пристани. Спустили на воду шлюпку с матросами. Люди плавали вокруг и ныряли,
но ничего не находили. Граф все бегал по палубе, сыпал проклятиями и плакал.
Он сулил огромную награду тем, кто спасет его жену и дочь.
Но человек в домотканой квакерской рубашке ничего этого не слышал. Под
мутной грязной водой ему удалось разглядеть голубое платье. Он вцепился в
ткань и вынырнул, вознося молитвы. Течение отнесло его и девочку слишком
далеко от гавани. Судно, на котором остались его вещи, уже отчалило, они
всплыли как раз недалеко от кормы. С палубы сбросили веревку, и мужчина
ухватился за нее, крепко прижимая к себе хрупкую ношу.
Друг-квакер поднял его на борт, еще трое друзей мигом доставили их в
каюту, где наступила очередь женщины делать искусственное дыхание. Она
сдавливала и отпускала грудную клетку ребенка, приводя в движение хрупкие
ребра, которые в свою очередь сжимали легкие, и одновременно вдыхала воздух
в розовые, но быстро синеющие губы. Около девочки лежала некогда очень
дорогая фарфоровая кукла. С ее бархатного платья, опутанного водорослями,
капала вода.
Держась за руки, квакеры молились, женщина продолжала трудиться, а
матросы и кочегар вернулись к своим обязанностям. С берега послышался
громкий вопль, когда ледяные воды отдали, наконец, безжизненное тело
женщины, и граф поспешил заявить на него свои права.
Но вот ребенок закашлялся и задышал, а небольшая группа молившихся