"Луанн Райс. Созвездие верности " - читать интересную книгу автора - Ох, Румер, - сказала ей мать, когда в возрасте одиннадцати лет она провела
всю ночь, присматривая за выпавшим из гнезда птенцом голубой сойки. - У природы свои законы. Иногда птички рождаются больными, и матери избавляются от них. Мы же не знаем: - Я знаю, - упрямилась Румер. - Он просто слишком рано решил полетать. Он поправится. Я позабочусь о нем, а потом положу обратно в гнездо. - Его не примут, Румер, - сказала миссис Мэйхью, лучшая подруга ее матери со времен детства. - Особенно после того, как к нему прикоснулись люди. - Нет, примут, - твердо заявила Румер, мастеря ему гнездо в коробке из-под обуви. - Я уверена. - Ладно, тогда не забывай заботиться и о себе. Хорошо, дорогая? Маленьким девочкам тоже нужно спать. Румер слушала, но внутри у нее пылало такое возбуждение, что ей казалось - она уже никогда не заснет. Но когда на следующий день она отправилась посмотреть, как дела у маленькой сойки, то обнаружила ее хладный труп. От этого зрелища у нее судорогой свело живот, а пальцы отказывались слушаться ее, пока она осторожно трогала крылья птенчика, нащупывая сломанные косточки. Теперь она вспомнила - Зеб помог ей похоронить птицу: у статуи ангела между их дворами. Тогда, стоя на коленях, выкапывая ямку и вдыхая запах свежей земли, она поняла, что хочет узнать все-все о лечении животных, и поэтому шепнула Зебу: - Я стану ветеринаром. - Серьезно, Ларкин? Хотя мне было ясно это еще когда тебе было пять лет: Держа в руках кролика - который уже оправился после перелома, - она вышла на улицу. В высокой траве стрекотали кузнечики. Морские птицы с криками возвращались домой, на остров Галл-Айленд. Сосновые ветки шептались с ветром. Ее Румер остановилась у изваяния ангела и положила кролика на землю в блестяще- зеленый мирт. Тот замер, принюхался, а потом резво поскакал во двор Мэйхью. Румер спряталась в кустах и оттуда наблюдала за ним. <Я так и знала>, - подумала она. Хотя в округе было полно других кроликов, ее выкормыш был членом старой семьи, жившей в глубокой норе под зарослями азалий. Когда они с Элизабет и Зебом были детьми, матери рассказывали им обо всех животных, обитавших на Мысе, деревьях и цветах, что росли здесь, рыбах, плескавшихся в море, и звездах, сиявших в небе каждую ночь. Мэйхью и Ларкинам достались самые дикие, необжитые участки, поэтому детям было проще изучать и любить природу прямо на заднем дворе своих родительских домов. Румер поглядела на соседний коттедж. Скольких бы владельцев он ни сменил, народ все равно называл его <Домом Мэйхью>. Он стоял на гранитном фундаменте, его кровля по-прежнему отливала темно-зеленым, а в ставнях были вырезаны сосенки - в общем, ничего не изменилось с тех пор, когда тут жил Зеб. Забавно, но никто из трех последующих хозяев так и не удосужился сделать капитальный ремонт. Высокие сосновые деревья отбрасывали тени на скалистую местность. Сады миссис Мэйхью были такими же, как и раньше: густые сплетения плюща и вирджинского винограда, редкие полевые цветы, вроде волчьей стопы и венериных башмачков, золотистых и ржаво-красных лилий, пробивавшихся - с таким душещипательным упорством! - из серого утеса, в основании которого кролики обустроили свою норку. Посмотрев на запад, где был пляж и болота, Румер увидела зависший в небе полумесяц. Чуть ниже, справа от него, мерцала звезда. Меркурий? Венера? Она не |
|
|