"Луанн Райс. Созвездие верности " - читать интересную книгу автора

в любую минуту сорваться с места и нестись вперед, пока вместо земли под ногами
не окажется небо.
Совсем как тот парнишка, которого она когда-то знала и любила без памяти:
Забравшись в свой пикап, она помахала Эдварду на прощанье и уехала. Как
только она свернула на береговую дорогу, ее сердце расшалилось не на шутку. Она
не знала, что ждало ее дома. Или, если быть уж совсем точной - кто. Ей словно
вживили часы с датчиком обратного отсчета. С каждой растаявшей секундой
приближалась ее встреча с человеком, которого она теперь ненавидела больше всего
на свете.




Глава 4


Как-то в среду утром он проснулся от мощного рева двигателя. Испугавшись,
Майкл Мэйхью огляделся по сторонам. Прямо на них падал локомотив. Нет, они
мчались наперегонки с поездом. Они находились на проселочной дороге и ехали
параллельно рельсам, мимо солончаковых болот и невысоких домишек. Бросив взгляд
на соседнее сиденье, он увидел, что его отец нацепил темные очки, - над
верхушками деревьев ярко сверкало солнце.
- Где мы? - спросил Майкл.
- Там, - ответил Зеб.
- Там? - переспросил Майкл, потирая глаза и рассматривая незнакомые
окрестности в надежде, что отец просто пошутил. - Значит, это оно самое?
Его отец, не отвечая, включил сигнал поворота и сразу под мостом, пока над
их головами грохотал поезд, крутанул руль вправо. Майкл заметил деревянный
указатель: <МЫС ХАББАРДА>. Наверное, этот потрепанный щит провисел здесь целую
вечность. Он увидел, как отец сделал глубокий вдох и так широко раскрыл глаза,
словно увидел призрака и не знал, что делать дальше.
- Можем повернуть обратно, - сказал Майкл. - Я совсем не прочь вернуться в
Калифорнию.
- Я с тобой не то что пять дней, пяти минут больше не желаю ехать, - бросил
отец. - Ты за всю поездку произнес гораздо меньше слов, чем сказал сейчас!
Майкл отвернулся к окну. Он знал, что спорить бесполезно. Они с отцом были
извечными противниками - но его отцу нравилось думать, что когда-нибудь между
ними завяжется настоящая дружба. Лелея эту мысль, он чувствовал себя намного
лучше. <Ну и черт с тобой>, - думал Майкл, когда они въезжали на холм по
извилистой дорожке, пролегавшей неподалеку от скрытого деревьями кладбища.
- Мы что, будем тут жить? - спросил он, обратив внимание на крошечный размер
коттеджей. Видимо, они олицетворяли собой чье-то представление об уюте и
красоте: блестящая краска на стенах, маленькие ставни на маленьких окнах,
пляжные игрушки, наваленные на крыльце, а над входными дверьми таблички с
именами вроде <Любимчик учителей>, <Хайовер>, <Гленвуд>.
- Да, тут мы будем жить.
- А может, не стоит?
- Еще как стоит.
- Я не понимаю, зачем мы сюда приехали. Я даже не знаю этих людей: Ну, тех,
которым вздумалось тут жениться, - презрительно ухмыльнулся Майкл.