"Луанн Райс. Судьбе вопреки " - читать интересную книгу автора

номера Джона Стэнли, и даже нарисовал карту, чтобы она смогла найти его дом
в Наррагансетте.
- До свидания, милая, - слабым голосом сказала Лили, пряча слезы от
дочери.
- До свидания, мамочка!
- Я тебе позвоню, - пообещал Лайам.
Лили махнула рукой, чтобы он поторапливался. Он глянул через двор,
покрытый темно-зеленой мокрой от свежей росы травой, и увидел, как в окне
дома напротив опять шевельнулись занавески. Неся Роуз на руках, он прошел по
боковой дорожке и поднялся по каменным ступеням мимо увитого розами колодца.
- Что это? - спросила Роуз.
- "Колодец желаний", - ответил Лайам, открывая дверь своего пикапа,
усаживая Роуз на сиденье и пристегивая ее ремнем безопасности. Он обошел
машину, сел на водительское сиденье и завел мотор.
- В саду моей прабабушки? - удивилась Роуз.
- Да, - ответил Лайам, включая задний ход как раз в тот момент, когда в
доме по соседству открылась дверь и оттуда вышла седоволосая женщина,
торопливо зашагавшая по боковой дорожке.
- Хочу... - шептала Роуз. - Хочу...
Сердце Лайама бешено колотилось, когда он давал задний ход. По обеим
сторонам, окружая землю, раскинулись голубые воды пролива. А на скалистых
береговых уступах красовались элегантные коттеджи, погруженные в садики, из
которых, как из огромных корзин, выглядывали береговые розы и полевые цветы.
Он не мог оторвать взгляда от Лили. Она стояла на переднем дворике, крепко
скрестив руки на груди, не в силах пошевелиться.
- Кто эта тетя? - спросила Роуз, глядя на седоволосую женщину, которая,
быстрой походкой пройдя разделявший дома дворик, вдруг остановилась как
вкопанная. Затем она громко вскрикнула и бросилась к Лили.
- Это Клара, - ответил Лайам, хотя сам раньше никогда не видел эту
женщину. - Когда-нибудь ты с ней познакомишься.
- Было бы здорово, - проговорила Роуз все еще грустным голоском. -
Кажется, она очень рада видеть мамочку.
- Конечно, рада, - сказал Лайам.
И, глядя на то, как Лили протянула руки, чтобы обнять лучшую подругу
своей бабушки, переключил скорость и поехал в сторону Род-Айленда.

Глава 2

- Не может быть! Мне, наверное, мерещится! - воскликнула Клара
Литтлфилд. приостановившись в двух шагах от Лили, как будто ей нужно было
убедиться, что перед ней не привидение.
- Это я, Клара, - ответила Лили. - Я вернулась домой.
- О, дорогая! - Клара разрыдалась и крепко прижалась к Лили. Лили
обняла ее в ответ, чувствуя себя вновь маленьким ребенком. В детстве эту
женщину она считала чуть ли не родной тетей: Клара и Мэйв были близки, как
сестры.
- Клара, что с бабушкой?
- Даже не знаю, с чего начать. У меня столько вопросов... что с тобой
случилось? Где ты пропадала? Как ты добралась сюда?
- Один мой приятель завез меня. Остальное расскажу потом, но сначала