"Энн Райс. Песнь крови" - читать интересную книгу автора- Душка, мне очень жаль, - сказала она, - но ты теперь в нашем мире. Мне тяжело говорить об этом, но ты попался. Она имитировала британский акцент. На ней было маленькое платьице, как у морячки, белое с голубыми полосками, длинные белые гольфики и крошечные черные туфельки с ремешками. Она обхватила руками колени. - Лестат, - рассмеялась она и показала на меня пальчиком. Затем за стол - на стул, развернутый ко мне, - спустился дядюшка Джуллиан, принаряженный, как на прием: белый галстук, белые манжеты, белые волосы. На него наплывала толпа. Кто-то кричал на балконе. - Она права, Лестат, - сказал дядюшка Джуллиан на безупречном французском. - Теперь ты принадлежишь нашему миру. И я должен сказать, твои апартаменты божественны, я также в восхищении от картин только что прибывших из Парижа, а твои друзья так умны, а мебель - ее так много, кажется, ты забил ею все углы и закоулки, дальше придется приглашать кричного мастера. - Но я думала, мы на него сердиты, дядюшка Джулиан, - сказала девочка по-английски. - И это так, Стелла, - сказал он по-французски. - Но мы в доме Лестата, и не важно сердиты мы или нет - прежде всего, мы были и остаемся Мэйфейрами. А Мэйфейры всегда вежливы. Это заявление заставило ее снова рассмеяться, и она приподняла свои мягкие нежные щечки, одежку под морячку, носочки, блестящие туфельки и шумно плюхнулась со стола прямо ко мне на колени. - Я так рада, - сказала она, - потому что ты совершенный денди. Тебе не кажется дядюшка Джуллиан, что он слишком красив для мужчины? Ах, я знаю, - Довольно! - взревел я. Из меня вырвалась, ударившись о стены, ослепляющая очищающая вспышка силы. Повисла мертвая тишина. Передо мной стояла Мона, глядя на меня безумными глазами, без накидки, в гладком шелке, сразу за ней - Квинн, нависающий над ней, с лицом, исполненным сочувствия. - Лестат, что случилось? - спросила Мона. Я вскочил, прихрамывая, выбежал в коридор. Почему я так двигаюсь? Я заглянул обратно в комнату. Вся мебель была немного сдвинута. Беспорядочно расставлена! Двери на балкон открыты. - Посмотрите на дым, - прошептал я. - Дым от сигар, - вопросительно произнес Квинн. - Что случилось, босс? - снова удивленно спросила Мона. Она подошла ко мне, обняла и поцеловала в щеку. Я поцеловал ее в лоб, убрав с лица волосы. Я не ответил ей. Я не стал им рассказывать. Почему я не рассказал им? Я показал им спальню, где окна заменяли изображения окон. Продемонстрировал облицованные стальными листами двери и надежный замок. Объяснил, что дом охраняется смертными охранниками двадцать четыре часа в сутки. Сказал, что им следует опустить плотный полог и спать в объятиях друг друга. Ни один луч солнца, никто - ни смертный, ни бессмертный - не побеспокоит их. И в их распоряжении будет предостаточно времени до восхода. |
|
|