"Энн Райс. Песнь крови" - читать интересную книгу автора У обоих были изящные удивленно приподнятые брови, тяжелые веки, и
густые ресницы. Арабы, да, с улиц Нью-Йорка. Брат и сестра, из мелких торговцев, действительно тяжелая работа, шестнадцать, когда их создали. Информация перетекла от них ко мне, вместе с поклонением, с излияниями восторга по поводу того, что я им "явился". О Боже, помоги мне. Хуан Диего, поддержи меня. - Мы даже не мечтали, что увидим тебя, действительно увидим тебя! - сказала женская особь с жутким акцентом, но голосом глубоким, чарующим, исполненным благоговения. - Мы надеялись и молились, и вот ты! Действительно ты! - она протянула ко мне прекрасные руки. - Зачем вы убивали невинных в моем городе? - прошептал я. - Где вы поймали этих детей? - Но ты, ты сам пил кровь детей. Это написано на страницах твоих Хроник, - сказала мужская особь. Тот же акцент в словах, вежливый, мягкий тон. - Мы подражали тебе! Что сделали мы, чего не делал ты?! Мое сердце сильнее затянулось в узел. Мои проклятые деяния, мои проклятые признания. О Боже. Прости меня. - Вы знаете мои предостережения, - сказал я. - Все знают. Не приближаться к Новому Орлеану. Новый Орлеан принадлежит мне. Кто не знает мои предупреждения? - Но мы пришли, чтобы поклоняться тебе, - сказал он. - Мы и раньше здесь были, но тебе не было до этого дела. Казалось, будто ты не более чем Внезапно они осознали свою ужасную ошибку. Мужчина рванул к двери, но Квинн легко поймал его за руки и развернул. Женщина молча стояла посередине комнаты, ее пронзительные черные глаза взирали на меня, потом взгляд медленно переместился на Мону. - Нет, - сказала она. - Вы не можете просто уничтожить нас. Вы не станете это делать. Вы не сможете забрать наши бессмертные души. Вы не будете... Ты наша мечта, образец подражания во всем. Ты не сделаешь с нами этого. О! Я умоляю, сделай нас своими рабами, научи всему, что умеешь сам. Мы никогда не ослушаемся, мы научимся всему от тебя! - Вы знаете закон, - сказал я. - Вы решили его нарушить. Вы думали, что сможете творить, что вам вздумается, оставаясь безнаказанными. И во имя меня вы убивали детей? Вы делали это в моем городе? Вы ничему не научились, читая мои книги. Не надо швырять их мне в лицо. - Меня начало трясти. - Вы думали, что я раскаюсь в содеянном ради вас? Мои ошибки не имеют ничего общего с этой мерзостью. - Но мы обожаем тебя! - сказал мужчина. - Мы совершили паломничество ради тебя. Привяжи нас к себе, и мы переймем твое изящество, станем лучше, благодаря тебе. - У меня нет для вас оправдания, - сказал я. - Вы приговорены. Все кончено. Я услышал, как тихонько застонала Мона. На лице Квинна отразилась борьба. Мужчина напряг тело, пытаясь высвободиться. Квинн держал его, обняв |
|
|