"Энн Райс. Песнь крови" - читать интересную книгу автора

подходят, когда мы звоним.
На мгновение мне показалось, что Роуан вот-вот примется бредить. Она
уставилась на Долли Джин. Ее ужасно трясло. Лицо побледнело, губы
зашевелились, бесполезно силясь произнести хоть слово. Потом Роуан очень
странно рассмеялась. Мягкий свободный смех. Ее лицо сделалось девичьим и
даже довольным.
Долли Джин пришла в экстаз.
-Ведь ты же знаешь, - прокричала она Роуан. - Ты не можешь убедить их в
существовании пневмонии, в том, что есть грипп!
Роуан кивнула, а смех медленно, но мирно затих, преобразившись в
улыбку. По правде, никогда еще я не наблюдал у Роуан подобных эмоций и
любовался ею в новых проявлениях.
Мона плакала, одновременно пытаясь говорить.
- Долли Джин, пожалуйста, успокойся, - сказала она. - Нам надо кое-что
уладить.
- Тогда налейте мне рома, - сказала Долли Джин. - Ради бога, сходи за
ним сама, ты знаешь, где его искать. Нет... Лучше принеси мне Аморетто,
немного - на донышке. Вот что сделает меня по-настоящему счастливой.
Монна тут же покинула нас, чтобы пересечь лужайку, направившись в
сторону бассейна и жалобно цокая каблучками, когда под тяжестью поручения
они касались камней.
Михаэль покачал головой.
- Вот еще рому в довершение ко всему выпьешь, и почувствуешь себя
нездоровой, - пробормотал он.
- Я родилась нездоровой, - сказала старая женщина.
Стирлинг разглядывал Долли Джин как нечто безусловно ужасное. Я едва не
рассмеялся. Роуан продолжала улыбаться Долли Джин. Это было мило, честно и
немного загадочно.
- Пожалуй, я волью тебе этот Аморетто в глотку, - нежно сказала Роуан
своим хриплым интимным голосом. - Я утоплю тебя в нем.
Долли Джин принялась подпрыгивать на своем стуле, прыская от смеха. Она
взяла лицо Роуан в ладони и крепко сжала.
- Ну вот, я таки рассмешила тебя, с тобой все в порядке, моя гениальная
девочка, мой доктор, моя госпожа, хозяйка дома. Я люблю тебя, и я
единственная во всем семействе Мэйфейров, кто тебя не боится.
Она поцеловала Роуан в губы, а потом отпустила ее.
- Ты просто продолжаешь заботиться обо всех, такую уж миссию возложил
на тебя Господь, понимаешь. Заботиться обо всех.
- А я разочаровываю его снова и снова, - сказала Роуан.
- Нет, нет, дорогая, - сказала Долли Джин. - Открой новое крыло в
госпитале и не волнуйся ни о чем, моя хорошая девочка.
Роуан вновь сжалась на стуле. Она выглядела растерянной. Ее глаза
закрылись.
Через лужайку к нам легко, будто порхая, шла Мона, держа в руках
серебряный поднос, уставленный ликерами и сияющими бокалами. Она водрузила
все это на железный стол.
- Так, посмотрим, - сказала она. - Среди нас три человека, - она
поставила бокалы напротив Стирлинга, Михаэля, Долли Джин и Роуан. - О! Нет,
у нас тут четыре человека. И теперь у каждого из вас по бокалу.
Я подумал, что Квинн сейчас умрет от досады. Меня передернуло.