"Энн Райс. Меррик ("Вампировы хроники" #07) " - читать интересную книгу автора

Центральную Америку, мы там обедали. Тебя очень тревожило наше путешествие в
непроходимые джунгли, и ты категорически возражал против него. Помнишь?
Кажется, я даже прибегла к колдовским чарам, чтобы уговорить тебя. Уверена,
ты об этом догадывался.
Несколько вечеров подряд я буду приходить туда каждый вечер в надежде
на встречу с тобой".
Она подписала свою записку точно так же, как я: "Твой вечный друг в
Таламаске".
Я поставил собственные интересы выше любви и долга по отношению к ней.
И испытал облегчение от сознания того, что шаг уже сделан.
В прежние времена, когда этот осиротевший ребенок, заблудившийся в
бурю, эта маленькая скиталица однажды вечером пришла и постучалась в нашу
дверь, подобный поступок с моей стороны показался бы немыслимым. Она сама
была моим долгом.
- Наши стремления совпадают с твоими, - объяснял девочке в тот далекий
вечер в Оук-Хейвен Эрон, жестом старшего брата откидывая с ее плеча мягкую
каштановую прядь волос. - Мы стараемся сохранить знания. Мы пытаемся сберечь
для потомков историю. Мы занимаемся исследованиями и надеемся многое
постичь.
Он в очередной раз тихо вздохнул, что было совершенно на него не
похоже.
- А что касается твоих белых родственников, Мэйфейров из Садового
квартала, как ты их абсолютно правильно называешь, то должен сказать тебе,
что мы знаем о них, - признался он, к моему удивлению. - Однако мы тщательно
храним известные нам тайны, если только долг не велит раскрыть их. Долгая
история этой семьи сейчас не имеет для тебя значения. Жизни ее членов
переплетаются между собой, как колючие лианы, навеки опутавшие одно и то же
дерево. Вполне возможно, твоя собственная жизнь сложится так, что ты не
будешь иметь никакого отношения к тем горестным событиям. Сейчас нас
занимает только одно: что мы можем для тебя сделать? И когда я говорю, что
ты всегда и во всем можешь на нас рассчитывать, это, поверь, не праздные
слова. Как совершенно справедливо заметил Дэвид, отныне мы становимся твоей
семьей.
Меррик задумалась. После стольких лет, проведенных в обществе одной
только Большой Нанэнн, ей нелегко было осознать и принять сказанное. Но ведь
какая-то сила все же привела девочку в орден и побудила довериться нам еще
до того, как она здесь появилась.
- Большая Нанэнн верит вам, - словно отвечая на невысказанный мною
вопрос, сказала Меррик. - Большая Нанэнн велела мне прийти сюда. Она увидела
еще один свой сон и, проснувшись до рассвета, позвонила в колокольчик - так
она всегда призывала меня к себе. Я спала на веранде. Войдя в спальню, я
увидела, что Большая Нанэнн в белой фланелевой рубашке стоит возле кровати.
Она все время мерзнет, знаете ли, поэтому даже в самые жаркие ночи надевает
фланелевую рубашку. Большая Нанэнн велела мне сесть и выслушать, что ей
приснилось.
- Расскажи об этом, дитя, - попросил Эрон.
Странно, почему они не поговорили об этом до моего приезда?
- Ей приснились вы, мистер Лайтнер, - сказала девочка, глядя на
Эрона. - Как будто вы вместе с дядюшкой Джулиеном - тем самым, из городского
клана белых Мэйфейров, - пришли и присели рядом с ее кроватью. Дядюшка