"Энн Райс. Меррик ("Вампировы хроники" #07) " - читать интересную книгу автора

утешения. Джесс была одной из нас. Я знал ее тайны, равно как и то, что она
отдалилась от меня навсегда.
Сейчас имело значение только одно: в ходесвоих исследований Джесс
мельком видела призрака, рассказ об этом призраке взволновал Луи и теперь не
дает ему покоя. Вот почему я вынужден был обратиться к моей возлюбленной
Меррик со столь необычной просьбой и умолять ее использовать все свои
способности, чтобы вызвать призрак Клодии.

2

В кафе, кроме нас двоих, по-прежнему никого не было. Меррик задумчиво
расправлялась с очередной щедрой порцией рома. Взгляд ее неспешно блуждал по
пыльному залу, а я наблюдал за ней и радовался неожиданной передышке.
Мысли мои вернулись в далекий вечер, проведенный в Оук-Хейвен. Весна
решительно наступала, но гроза охладила воздух. Дождь настойчиво стучал в
окно, а в комнате благодаря яркому огню в камине было тепло. В воздухе стоял
густой аромат масляных ламп.
Меррик рассказывала о семействе белых Мэйфейров, хотя, по ее словам,
знала о нем очень мало.
- Ни один из нас в своем уме не отправился бы к этим белым выскочкам и
не стал бы у них ничего клянчить, ссылаясь на родство, - решительно заявила
она, всем своим видом показывая, что ей самой и в голову не пришла бы такая
мысль. - Лично я не собираюсь даже заикаться белым, что я их родня.
Эрон бросил на меня быстрый взгляд, и в его серых глазах, способных
скрыть даже самые нежные чувства, я тем не менее уловил ожидание какой-то
реакции с моей стороны.
Тогда я сказал:
- В этом нет необходимости, дитя. Ты останешься с нами, если захочешь,
и мы будем твоей семьей.
Надеюсь, ты уже поняла, что отныне и навсегда твой дом здесь. И только
ты вправе изменить ситуацию по своему усмотрению.
Едва я произнес эти слова, как меня вдруг охватило сознание чего-то
важного, значительного и по спине пробежал холодок. Ощущение было таким
приятным, что я позволил себе чуть насладиться моментом и с особым ударением
добавил:
- Мы всегда будем заботиться о тебе.
Мне хотелось ее поцеловать, но я сдержался. Ведь это очаровательное
босоногое создание уже отнюдь не было ребенком: передо мной сидела
соблазнительно красивая, вполне созревшая девушка.
Меррик ничего не сказала.
- По-видимому, все они были людьми благородными, - заметил Эрон,
перекладывая дагерротипы. - И взгляните, в каком отличном состоянии
сохранились эти маленькие портреты. - Он вздохнул. - Каким чудом, должно
быть, казались такие снимки в сороковых годах девятнадцатого столетия.
- О да, мой прапрадядюшка писал об этом, - сказала девочка. - Не
уверена, что сейчас кто-нибудь сумеет прочитать эти записи. Страницы
крошились прямо в руках, когда Большая Нанэнн впервые мне их показала. Но,
как я уже говорила, все эти портреты сделал он. А вот еще и ферротипии -
тоже его работа. - Она устало вздохнула, как многое повидавшая на своем веку
женщина. - Говорят, он умер очень старым и в его доме было полно таких