"Энн Райс. Мэйфейрские ведьмы ("Мэйфейрские ведьмы" #2) " - читать интересную книгу автора

стоны, постепенно, по мере того как боль усиливалась, перешедшие в крики,
хотя жена, стараясь облегчить мучения и позволить мужу впасть в забытье, в
изобилии поила его вином и настойками из трав.
- Спаси меня, Дебора! - молил граф, не обращая внимания на подошедшего
к постели священника. Однако по прошествии времени, почувствовав
приближение последнего часа, побледневший, истекающий кровью граф дрожащей
от лихорадки рукой поманил к себе священника и объявил, что его жена -
ведьма и всегда была таковой и что ее мать сожгли по обвинению в
колдовстве, а он теперь страдает за их прегрешения.
Священник в ужасе отпрянул, полагая, что столь страшные обвинения не
более чем бред умирающего, ибо многие годы этот святой отец восхищался
графиней и жил за счет ее щедрот. Однако старая графиня приподняла сына за
плечи и, усадив поудобнее в подушках, велела:
- Говори, сын мой.
- Ведьма, вот кто она и кем всегда была. Она сама во всем мне
призналась, коварно околдовывая при этом, притворяясь невинной молодой
невестой и плача на моей груди. Хитростями и уловками она привязала меня к
себе и приобщила к своим злым деяниям. Еще в Шотландии, в городке
Доннелейт, мать обучила ее черной магии и там же впоследствии была сожжена
прямо на глазах у дочери.
Своей жене, которая, рыдая, стояла на коленях у его постели, закрыв
лицо руками, граф крикнул:
- Дебора, ты видишь мои мучения! Во имя Господа нашего ответь мне! Ты
спасла жену пекаря, ты спасла дочку мельника - почему же ты не хочешь
спасти меня?
Граф впал в такое неистовство, что священник не смог дать ему
последнего причастия, и граф умер, изрыгая проклятия. Воистину ужасная
смерть.
Едва закрылись его глаза, графиня словно лишилась разума: она звала
мужа, заверяла его в своей любви, а затем как мертвая рухнула на пол.
Дети - сыновья Кретьен и Филипп и дочь Шарлотта - бросились к матери,
пытаясь утешить ее и привести в чувство, но она продолжала лежать в полном
оцепенении.
Однако старая графиня запомнила последние слова сына и времени даром
не теряла. Она тут же направилась в покои Деборы и обнаружила в шкафах не
только мази, отвары и прочие лечебные снадобья, но и некую странную куклу -
грубо вырезанную из дерева, с костяной головой, на которой были нарисованы
глаза и рот, а сверху приклеены черные волосы с вплетенными в них
маленькими, вырезанными из шелка цветочками. Старая графиня в ужасе
швырнула куклу на пол, уверенная, что та может быть предназначена только
для совершения злых деяний, - слишком уж она походила на кукол, которые
крестьяне вырезали из рога для своих древних обрядов в праздник костров*,
[Beltane - праздник костров - традиционно отмечался в Шотландии первого мая
по старому стилю.] против чего всегда яростно выступали священники. Открыв
другие шкафы и ящики, старая графиня увидела неисчислимое количество
драгоценных камней и золота - россыпью, в шкатулках или в шелковых
мешочках; все это богатство, по словам старой графини, невестка
намеревалась украсть после смерти мужа.
Дебору немедленно арестовали, а старая графиня повела внуков на свою
половину, дабы объяснить им суть и природу неожиданно открывшегося