"Энн Райс. Витторио-вампир ("Новые вампирские хроники" #3) " - читать интересную книгу автора

спокойным голосом распорядился он. - Кажется, я слышу в доме птичий щебет.
Во дворе стало тепло, и повсюду распахнуты окна.
Эти двое удалились, а их места в зале мгновенно заняли двое других
караульных. Само по себе это показалось мне необычным, ибо означало, что
солдат в замке было больше, чем всегда.
Капитан возвратился один и вновь склонился перед отцом:
- Мой господин, он отказывается выходить на свет и заявляет, что вы
сами должны выйти к нему, и что у него нет времени для долгого ожидания.
И тогда я впервые увидел своего отца воистину разгневанным. Даже
наказывая поркой меня или какого-нибудь деревенского мальчишку, он
относился к такой обязанности с некоторой ленцой. Сейчас тонкие черты его
лица, сами пропорции которого словно специально были созданы для
олицетворения спокойствия, исказились в безудержном гневе.
- Да как он смеет?!! - прошептал отец, но его слова отчетливо услышали
все в зале.
Стремительно обогнув стол, он на миг приостановился, а затем
решительным шагом направился к выходу в сопровождении поспешившего за ним
капитана стражи.
Вскочив со стула, я бросился следом, слыша за спиной рыдания матери и
ее мольбу:
- Витторио, верни-и-ись!..
Но я сбежал вниз по ступеням и вышел во внутренний двор. Только там
отец резко обернулся и уперся рукой мне в грудь, заставив остановиться.
- Оставайся на месте, сын, - мягко произнес он. - Я сам разберусь.
С того места, где я стоял - прямо возле двери в башню, - был хорошо
виден край двора. Там, у самых ворот, при ярком свете факелов отчетливо
вырисовывалась фигура странного гостя - сеньора, не пожелавшего пройти в
освещенный зал, хотя, похоже, сверкающая иллюминация крепостного двора его
отнюдь не смущала.
Огромные ворота сводчатого въезда на ночь всегда запирались.
Оставалась открытой только узкая дверь в рост человека - и теперь в ее
проеме стоял незнакомец в великолепном бархатном одеянии цвета красного
вина, освещенный с обеих сторон ярким светом потрескивавших факелов и, как
мне показалось, торжествующий.
Покрой его одежды едва ли соответствовал последней моде, но каждая
деталь костюма - от расшитого драгоценными камнями камзола до пышных
рукавов из атласных и бархатных лент - была одинаково насыщенного цвета,
как если бы все было тщательно выкрашено в лучших красильнях Флоренции.
Даже драгоценные камни, вшитые в ворот камзола, равно как и те,
которые свисали с тяжелой золотой цепи на шее, были цвета красного вина -
скорее всего, рубины, а быть может, даже сапфиры.
Густые черные волосы, глянцевитыми волнами падали на плечи
неизвестного посетителя, но мне никак не удавалось разглядеть его лицо,
скрытое в густой тени, отбрасываемой широкими полями бархатной шляпы. Я
смог лишь на мгновение увидеть проблеск очень белой кожи - очертание
подбородка и часть шеи. С пояса мужчины свисал огромный палаш в старинных
ножнах, а на одно плечо был небрежно наброшен бархатный плащ того же цвета
темного вина, расшитый, как показалось мне издали, какими-то замысловатыми
золотыми символами.
Изо всех сил напрягая зрение, я пытался различить загадочные знаки, и