"Энн Райс. Витторио-вампир ("Новые вампирские хроники" #3) " - читать интересную книгу автора

массивного кресла - глава семейства, как всегда, был в центре стола - и
словно в ответ на невысказанные обвинения заявил:
- Я не собираюсь подвергать гонениям горстку старух только за то, что
они втыкали иголки в восковые фигурки, возжигали благовония и читали глупые
заклинания, ровным счетом ничего не значащие. Эти старые ведьмы всегда жили
на нашей горе.
Моя мать весьма встревожилась и увела нас, Бартолу, Маттео и меня,
из-за стола - я повиновался с наибольшей неохотой, - велев лечь спать
пораньше.
- И не вздумай читать, Витторио! - добавила она.
- Объясните мне, о чем это говорил отец, - попросила Бартола.
- Ох уж эти мне старые деревенские ведьмы, - отозвался я, употребив
при этом итальянское слово strega . - Бывает, что кто-то уходит слишком
далеко или возникают споры, но чаще всего дело ограничивается заклинаниями
для излечения лихорадки и всякого такого.
Я думал, мать заставит меня умолкнуть, но она спокойно стояла на узких
ступенях башни, затем взглянула меня с заметным облегчением и сказала:
- Да, да, Витторио, ты совершенно прав. Во Флоренции люди смеются над
такими старухами. Ты и сам знаешь нашу Гаттену. она всего лишь сбывает
глупым девчонкам любовные зелья.
- Разумеется, мы не станем привлекать ее к суду! - ответил я,
довольный, что она обратила внимание на мои слова.
Бартола и Маттео тут же заявили:
- Ну уж нет, только не Гаттену. Она исчезла. Сбежала.
- Гаттена? - удивленно переспросил я. И только когда мать отвернулась,
явно показывая, что разговор окончен, и жестом велела мне немедленно
сопроводить сестру и брата в постели, серьезность положения стала для меня
очевидной.
Гаттену страшились больше всех остальных, хоть она при этом была самой
потешной из всех старых ведьм, и если она сбежала, если испугалась
чего-то... да-а-а... это уже что-то новенькое - ведь она-то считала, что
именно ее следует всем бояться.
Последующие дни выдались свежими, погожими и прошли, казалось,
относительно спокойно как для меня, так и для Бартолы с Маттео. Однако
теперь, оглядываясь назад, я припоминаю, что тогда случилось многое.
Однажды после полудня, подойдя к самому высокому сторожевому окну в
старой башне, я внимательно оглядывал все земли, которые можно было оттуда
охватить глазом. Наш стражник Тори, как мы называли его, как раз собирался
немного вздремнуть.
- Конечно же, вы его не обнаружите, - сказал он.
- О чем это ты? - поинтересовался я.
- О дыме. Ни одна печная труба не дымится. - Он зевнул и прислонился к
стене, сильно ссутулившись в своей старой куртке из толстой кожи, с
громоздким тяжелым мечом в ножнах.
- Все в порядке, - ответил он и зевнул снова. - Стало быть, или им
пришлась по нраву жизнь в городе, или все перешли на сторону Франческо
Сфорца против герцога Миланского. Ну и пусть себе живут, как им угодно.
Если они не сумели понять, как хорошо им живется в наших краях.
Я отвернулся от него и снова взглянул на простирающиеся вокруг леса и
виднеющиеся внизу долины, а затем - вверх, на слегка затуманившееся синее