"Анна Райс. Мумия " - читать интересную книгу автораКлеопатры, когда Египет превратился в римскую провинцию, я приговорил себя
к вечной тьме. Трепещите, вы, кто позволит лучам солнца проникнуть в эту дверь..." - Чушь какая-то, - прошептал Самир. - Рамзес Великий правил за тысячу лет до Клеопатры. - Но эти иероглифы, без сомнения, относятся к эпохе девятнадцатой династии, - возразил Лоуренс. Нетерпеливым движением он отбросил в сторону освободившийся валун. - Взгляни, надпись повторяется - на латинском и на греческом. - Он помолчал, потом быстро прочитал последние три строчки на латыни: - "Предупреждаю: я сплю - так же, как спит земля под ночным небом или под снежным покровом. И если меня однажды разбудить, со мной не справиться никому". Лоуренс молча вглядывался в письмена, снова и снова перечитывая их. Он еле расслышал Самира: - Не нравится мне это. Как ни взгляни, это похоже на проклятие. Лоуренс неохотно обернулся и заметил, что подозрительность на лице Самира сменилась страхом. - Тело Рамзеса Великого покоится в Египетском музее в Каире, - произнес тот. - Нет, - возразил Лоуренс. Легкая дрожь пробежала по его спине. - В Египетском музее покоится тело, но не Рамзеса! Взгляни на орнамент, на печать! Во времена Клеопатры никто не умел писать древние иероглифы. А эти письмена превосходны и сделаны рукой мастера - как греческие и латинские. Жаль, что здесь нет Джулии, с грустью подумал Лоуренс. Его дочь Джулия ничегошеньки не боялась. Эту минуту она оценила бы как никто другой. чуть не упал. И снова вокруг него замерцали вспышки. Фотографы ринулись к мраморной двери. - Пусть рабочие продолжают копать! - крикнул Лоуренс. - Я хочу, чтобы они добрались до порога. Сегодня вечером я намерен войти в гробницу. - Лоуренс, не следует так торопиться, - предостерег Самир. - Может, там внутри нечто такое, что не нужно выпускать наружу. - Ты меня поражаешь, Самир, - ответил Лоуренс. - Десять лет мы рыскали среди этих холмов в ожидании подобной находки. Эта дверь была замурована две тысячи лет назад, и с тех пор ни один живой человек не притрагивался к ней. Разозленный, он прорвался сквозь толпу окруживших его репортеров и попытался преградить им дорогу. Пока эту дверь не откопали, ему необходимо было уединиться в тиши своей палатки. В том возбужденном состоянии, в котором он пребывал, Лоуренс нуждался в своем дневнике, единственном добром советчике. Только сейчас он почувствовал, как доконала его дневная жара. - Леди и джентльмены, пока никаких вопросов, - вежливо сказал Самир. Верный Самир, как всегда, защищал Лоуренса от реального мира. Стратфорд поспешно спускался по неровной тропинке, то и дело подворачивая ногу, морщась от боли и с прищуром глядя вниз поверх мерцающих фонарей на мрачную красоту освещенных палаток под фиолетовым вечерним небом. Скоро он добрался до спасительной зоны своего походного стола и стула. Только одно расстроило его - взгляд стоявшего поодаль и лениво наблюдавшего за ним племянника Генри. Генри - такого неуместного и нелепого здесь, в |
|
|