"Патриция Райан. Сокол и огонь " - читать интересную книгу автораПатриция РАЙАН
Перевод с английского О.Г.Хорасанова. OCR Angelbooks СОКОЛ И ОГОНЬ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Очаровательная француженка и молодой английский дворянин собираются вступить в брак, но отнюдь не любовь лежит в основе этого союза. Девушка надеется обрести свободу и независимость, став замужней дамой, а молодой человек в результате этой сделки должен стать владельцем обширного поместья. Оба поклялись, что никогда не позволят чувствам властвовать над ними, но судьба распоряжается иначе... Глава 1 Побережье Нормандии, август 1159 года Занималась заря. Тридцать гребцов, дружно налегая на весла, выводили корабль от причала в открытое море. Стоя на палубе, Мартина Руанская наблюдала за парящей в розовой вышине чайкой. Появившаяся из-за горизонта птица плавно кружила в предрассветном небе над гаванью Фекам, стоящими в ней судами и лодками, будто выбирала место для отдыха. Наконец, описав в воздухе изящную спираль, она опустилась на борт "Дамской туфельки" и села на поручень ограждения совсем рядом с Мартиной. - Это хорошая примета, миледи, - сказал, улыбаясь, шкипер - коренастый и почти беззубый англичанин, с испещренным морщинами лицом. Он говорил по-французски с режущим слух гортанным акцентом. - Небеса благословляют ваш брак с сыном барона Годфри. Мартина с детства не верила в приметы, особенно в хорошие. Зачем обманывать себя ожиданиями чего-то лучшего и светлого, когда разум говорит об ином. А разум подсказывал ей, что ничего хорошего это путешествие в далекую и неведомую ей Англию, куда она направлялась, чтобы выйти замуж за Эдмонда Харфордского, ей не принесет. И никакие счастливые предзнаменования не могли убедить ее в обратном. Ощутив за спиной присутствие брата, она обернулась и взглянула на него. Райнульф ответил ей ободряющим взглядом. - Вы говорите, это добрый знак? - с улыбкой обратился он к английскому шкиперу. - Почему вы так думаете? Шкипер показал пальцем на маленькую пернатую гостью, уютно устроившуюся на поручнях возле Мартины: - Потому, что эта английская чайка, святой отец... то есть милорд. |
|
|