"Нэн Райан. Твоя, только твоя " - читать интересную книгу автора


Глава 25

Каждый день Мэри со страхом ждала захода солнца.
Каждую ночь она без сна лежала в своей постели, сознавая, что они с
капитаном одни на всем втором этаже старого дома. Хозяйка Лонгвуда даже
надеялась, что однажды посреди ночи он постучит в дверь ее спальни и
прикажет его впустить.
Этого так и не случилось.
Ночь за ночью проходили без происшествий. Вскоре Мэри посмеялась над
собой - с чего это она взяла, что капитан станет вести себя подобным
образом? Он ничем не дал ей понять, что хочет попасть к ней в спальню. Когда
бы Мэри ни натыкалась на него, Клей всегда был холодно-вежлив, и не более
того. Он никогда не пытался ее удержать, не пытался застать ее одну. Капитан
Найт ничем не показывал, что замечает ее присутствие. Довольно часто
случалось, что он бросал равнодушный взгляд в сторону хозяйки Лонгвуда и
затем переводил его на что-то другое, словно ее здесь и не было.
К большому огорчению Мэри, загадочный капитан был неизменно добр и
терпелив со старой поварихой и дворецким. Было видно, что они по-прежнему
любят его, для них он по-прежнему оставался приятным молодым человеком,
который прежде часто бывал в Лонгвуде.
Мэри было трудно винить за это слуг. Ни Тайтес, ни Мэтти не знали о
том, что произошло много лет назад. Им ничего не сказали. А теперь они
состарились и сами стали как дети. И хозяйка решила ничего им не говорить.
Как ни странно, двое старых слуг были не единственными, кто
симпатизировал капитану Найту. Новость о том, что он стоит во главе
оккупационных войск, быстро разнеслась по городу. Так же быстро стало
известно, что капитан командует и Лонгвудом.
Сочувствующая северянам газета "Прес симитер" в одном из воскресных
выпусков даже поместила о капитане Найте хвалебную статью, озаглавив ее
"Привет герою-завоевателю!".
Мэри обратила внимание на то, что знакомые дамы почтенных лет,
приносившие в госпиталь корзинки с провизией, расспрашивают о капитане Найте
и укоризненно смотрят на нее.
Как-то после обеда Мэри ненадолго забежала к своей приятельнице Лие
Томпсон. Лия также слышала сплетни о смуглом красавце капитане.
- И что? Что они говорят, Лия? - встревоженно спросила Мэри Элен.
- Ну что ты, Мэри Элен, не стоит так волноваться! Никто тебя не винит.
Все понимают, что, если капитан решил сделать Лонгвуд своим штабом, ты
ничего не можешь с этим поделать. - Лия взглянула в глубь дома. - Разве мой
дом не полон солдат в синей форме? Да они во всех домах по Ривер-роуд! На
авеню Адамса то же самое. Они и в розовом гранитном особняке Исаака
Киркланда, и в усадьбе Джеймса Ли, даже в доме у Месси. Едва ли в городе
найдется хоть один дом, не занятый федералами. Бетси Грэхэм говорила, что
они заняли даже несколько особняков на плантациях за городом... хотя и не
все. Насколько я знаю, Лотонов пощадили и...
Мэри прервала Лию:
- Ты собиралась мне что-то рассказать насчет...
- Думаю, ты знаешь, - продолжала Лия, словно не слыша слов Мэри, - что
Дэниэл Лотон не пошел в армию конфедератов. Подумать только, этот крепыш,