"Нэн Райан. Своенравная леди " - читать интересную книгу автора

- Если ты меня действительно так сильно любишь, пожалуйста, сними брюки
и докажи мне это.
Оба рассмеялись, когда две пары нетерпеливых рук одновременно взялись
за ремень его черных брюк. Через час с небольшим Лидия поцеловала спящего
мужа в губы и выскользнула из кровати. Лицо ее пылало, губы припухли от
поцелуев, колени подкашивались при воспоминании о полученном наслаждении.

***

Сюзетта насвистывала, снимая седло со стены кладовой, где хранилась
упряжь. Мать постоянно упрекала ее за эту привычку, повторяя, что молодым
леди не пристало свистеть, поскольку это чисто мужская привычка. Иногда
Сюзетта даже не замечала, что свистит. Так было и сегодня утром, когда Нат -
единственный наемный работник на ранчо Фоксуорта - просунул голову в дверь
кладовой и ухмыльнулся:
- Вы научились здорово свистеть, мисс Сюзетта.
Девушка ответила старому седому ковбою улыбкой:
- Как ты себя чувствуешь сегодня, Нат? Я знаю, что папа заставляет тебя
присматривать за мной каждый раз, когда я отправляюсь покататься верхом.
Теперь он, похоже, спит и ничего не узнает. Почему бы тебе не вернуться в
постель?
- Я не могу этого сделать, мисс Сюзетта.
Вздохнув, она кивнула:
- Да, ты прав. В таком случае поедем вместе со мной. Я научу тебя
насвистывать новую песню, которую показал мне Люк. Она очень милая, но
ужасно грустная. Называется "Только не хорони меня в пустынной прерии". Это
правдивая история про ковбоя, который умер по пути в Абилин. Он знает, что
должен умереть, и умоляет своих товарищей не оставлять его посреди голой
степи...
В глазах Ната заблестели слезы.
- Если вы собираетесь рассказывать такие грустные истории, я не поеду с
вами, мисс Сюзетта. Лучше уж следить за вами издали.
- О Нат! - Сюзетта поцеловала старика в морщинистую щеку. - Прости.
Седлай свою лошадь. Я расскажу тебе несколько забавных историй, которые
слышала от Люка.
Она рассмеялась и, тряхнув белокурой головой, вскочила на Глорию,
крупную серую кобылу с белой гривой.
Не понимая, почему у девушки так быстро меняется настроение, Нат
поскреб подбородок и направился к своей лошади. Несколько минут спустя он
уже погонял гнедого жеребца, чтобы догнать скачущую впереди Сюзетту, чей
свист далеко разносился по холмистой прерии.

Глава 2

В тот вечер Сюзетта спустилась в гостиную в половине седьмого. Высокая
нескладная фигура в потертых кожаных штанах чудесным образом исчезла, и
теперь в своем новом голубом платье она являла собой воплощение
женственности. Нежные белые плечи и высокая грудь подчеркивались глубоким
декольте, а узкая талия переходила в рюши, которые начинались на бедрах и
соблазнительными волнами спадали до самого пола. При ходьбе из-под длинного