"Кристофер Раули. Чародей и летающий город (Хроники Базила Хвостолома #6)" - читать интересную книгу автора

Его супруга, пухленькая розовощекая женщина с каштановыми волосами,
добавила:
- Еще у нас есть собачьи носы и корни дикого ириса - для волшебников
и чародеев.
- На все наши товары в Монжоне будет большой спрос, особенно сейчас,
- улыбнулся Донфорд.
- Почему именно сейчас? - удивился Эвандер.
- Ты разве не слышал?
Юноша признался, что ничего не слышал и вообще почти ничего не знает
о Монжоне.
- В городе скоро состоится состязание волшебников, - сообщила жена
Донфорда, - претендентов на руку и сердце принцессы Сирины. Жизнь в
Монжоне сейчас бьет ключом. Каждый вечер волшебники устраивают в небе
великолепный фейерверк.
Эвандер обернулся к Юми:
- Ты знал об этом?
- Нет, не знал, но тем лучше для тебя, друг мой. Уж хоть один из
собравшихся в городе волшебников наверняка сумеет тебя излечить.
Монжонских торговцев травами переполняли городские новости:
- Говорят, зрелище предстоит из ряда вон выходящее. Волшебники будут
сражаться друг с другом на поле перед городом, а всем желающим позволят
наблюдать за ними с городских стен.
Узнав о предстоящем съезде множества людей, способных распоряжаться
волшебной силой, Эвандер понял, что со всевозрастающим нетерпением ждет,
когда же, наконец, покажется сам город.
И первая встреча с Монжоном не разочаровала юношу. День был уже на
исходе, карета преодолела крутой подъем, и впереди, на холме подле реки,
вспыхнули отсветом городские стены. Было что-то странное в этом холме -
его затерянные в тени склоны казались перпендикулярными.
Эвандера потрясла красота незнакомого города. Двенадцать башен гордо
высились в небе, ловя золотистые блики вечернего солнца, их остроконечные
крыши сияли янтарным великолепием.
- Монжон! - провозгласил сидящий рядом с юношей Юми. - Волшебный
город. Смотри, он парит в воздухе.
Карета подъехала ближе, и Эвандер разглядел, что Монжон и в самом
деле парит в воздухе, в десяти футах над землей. То, что показалось
чужестранцу холмом, было разделено по горизонтали, словно разрезанное
ножом какого-то великана. Верхняя половина, то есть собственно холм,
парила в воздухе, а нижняя была всего-навсего тенью.
Эвандер обратил внимание на темную зону под парящим холмом.
- Зловещее место. Тем не менее там теперь живет большая часть
городской бедноты и окрестных фермеров, - пояснил сосед-монжонец. -
Хлебные поля уже долгие годы лежат под бременем проклятия чародея, и
многие люди голодают.
Юноша увидел толстые веревки, протянувшиеся сверху, с городских стен,
и привязанные к вкопанным в землю огромным каменным глыбам. Веревки были
толщиной с человеческий торс. Все это Эвандер разглядел, пока карета
проезжала мимо нескольких таких глыб, направляясь к сложной системе
мостов, ведущих к городским воротам.
- Веревки служат якорем? - спросил юноша Донфорда.