"Кристофер Раули. Чародей и летающий город (Хроники Базила Хвостолома #6)" - читать интересную книгу автора

знаю. Нужно спросить кого-то более искушенного в древней истории. Не Юми.
- Но это же было давно, до появления чародея.
- Зато теперь ненависть вспыхнула с необычайной силой.
- Ив Монжоне?
- О, в Монжоне все по-другому. Там много уголи - серебряных и медных
дел мастеров. Их изделия продаются по всему миру.
Эвандер на минуту задумался.
- Сторшизцы ненавидят чародея, но слишком боятся его; чтобы
ненавидеть открыто, поэтому они ненавидят уголи, так? Боюсь, я не совсем
понимаю.
Губы Юми скривились в улыбке.
- Осмелься сторшизцы вслух сказать что-то плохое о чародее, он,
скорее всего, появится темной ночью верхом на своей летучей рукх-мыши,
схватит их, унесет и заточит в темницу. Ненавидеть уголи гораздо
безопаснее.
Юноша недоуменно покачал головой, а Юми устроился поудобнее и очень
быстро заснул. Эвандер же еще добрый час пролежал в темноте, перед тем как
наконец погрузиться в сон.


Глава 8


Следующие несколько дней прошли сравнительно мирно. Земли
виноградарей остались далеко позади, почтовая карета катила мимо
многочисленных холмов, пшеничных полей и буковых лесов.
Река то извивалась гигантской серебряной змеей, то низвергалась по
очередной ступеньке Монжонской впадины с огромной скоростью, такой, что
речное ложе было ободрано до самых древних базальтовых пород.
Шугалент стоял на том месте, где был перекинут первый мост через
Сколу. Этот город казался гораздо более терпимым и космополитичным, чем
Майнзен. Уголи в сопровождении Эвандера с легкостью сняли номера в
гостинице "Чаум". И хотя некоторые носильщики брезговали багажом утоли,
другим не терпелось заработать пару монет.
На следующий день карета покинула пределы герцогства Сторшского и
въехала на территорию Монжона. Появились новые пассажиры - монжонцы. Не в
пример мрачным, неулыбчивым франжианцам и сторшизцам монжонцы были рады
видеть утоли и, садясь в карету, громко приветствовали их. Монжонцы
считали маленьких человечков предвестниками удачи и верили, что утоли
особенно угодны верховному богу монжонского пантеона Пернаксо.
Набившись в карету, монжонцы непрерывно болтали - чем опять же
отличались от угрюмых франжианцев и сторшизцев. Те обычно в дороге читали
или мрачно смотрели в окно. Пожалуй, сторшизцы шарахались от монжонцев с
не меньшим отвращением, чем от Юми с Элсу. Эвандер разговорился с
супружеской парой, подданными Монжона, - они ехали на рынок в столицу
торговать травами. Супруги говорили на фурду, но их монжонское
произношение показалось юноше таким же странным, как и акцент утоли.
- Мы поставляем аптекарям драконьи когти, - пояснил Донфорд,
худощавый мужчина с блестящими глазами. Его волосы были коротко
подстрижены над ушами и у шеи.