"Иштван Рат-Вег. Комедия книги [P]" - читать интересную книгу автора

хранителем Лауренцианы. Вот где он мог начитаться всласть самых разных книг.
Но это его уже не удовлетворяло. Потихоньку-полегоньку раздобыл он каталоги
всех крупных европейских библиотек и разложил их содержание по своей
необъятной памяти. Говорят, однажды Великий герцог заинтересовался какой-то
книгой, и случившийся рядом Мальябекки тут же откликнулся: "Достать эту
книгу невозможно. Существует она в одном-единственном экземпляре, и тот
находится в библиотеке султана. От входа - направо, во втором шкафу,
седьмой фолиант". Земная оболочка столь блистательного ума была, однако,
далеко не блистательной. Платье на Мальябекки от долгого ношения
превратилось в лохмотья, шляпа прохудилась и пропускала дождь, шейный платок
стал грязно-желтым от табачного дыма и бог знает от чего еще, рубашку он не
стирал и носил, пока она на нем не сгнивала. Он жалел время на все, что
отрывало его от книг, экономил на сне, одевании, на мытье... В доме его
книжные завалы начинались уже у порога, передняя была забита ими до потолка,
в комнатах громоздились книжные башни и змеились книжные редуты - да так
густо, что было некуда сесть и негде ходить; между книгами пролегала лишь
узкая тропка, позволявшая пробраться из одной комнаты в другую. И Мальябекки
знал все свои книги, знал, какую часть какой груды надо переложить, чтобы
достать нужное ему сочинение.
И как пристало истинному книгоглотателю, сам он почти не ел: дневной
рацион его составляла пара яиц и осьмушка хлеба. И напрасно Великий герцог
предлагал ему покои, уход и питание в собственном дворце, Мальябекки
ускользал из расставленных ему сетей почета, упорно оставаясь в своей нищете
и среди своих книг. И не вредило ему полуголодное существование: лишь на
восемьдесят втором году захлопнула смерть книгу его жизни...

ВЕНГЕРСКИЙ ДИОГЕН ИЗ ПАРИЖА

Более ста лет назад скончался в Париже странный человек по имени
Ментелли. И никто не знал, из какой он страны родом, откуда приехал во
французскую столицу и куда девались его останки. Точных сведений о рождении
его и детстве у нас нет. Данные биографического лексикона Вурцбаха
отрывисты, сумбурны и не вызывают доверия. Вурцбах приводит, например,
цитату из его письма к родителям с просьбой о материальной помощи: "У меня
есть принципы, по которым я живу; знаю за собой лишь один недостаток,
который мучает меня с детства,- жажду славы. Стремился выделиться я еще в
школе; слава нужна мне, как пища; отличия необходимы мне, как воздух". Эта
перенасыщенная честолюбием фразеология настолько несовместима со
свидетельствами парижской жизни Ментелли, что кажется весьма и весьма
недостоверной. Уж в чем, в чем, а в тщеславии парижского Ментелли не
заподозришь. По Вурцбаху, родился он в пожоньской еврейской семье в 1780
году. Учился сначала в Пражском, а затем в Берлинском университете. В беседе
с Ференцем Тешшедиком назвал себя католиком. По Вурцбаху, настоящее имя его
- Мандель или Мендель. В Париже он был известен под именем Ментелли. Первым
обратил на него внимание европейской общественности один английский
путешественник, опубликовав о нем статью в "New Monthly Magazin" (Новый
ежемесячный журнал). Статья была перепечатана в "Revue Britannique"
(Британское обозрение), в майском номере за 1827 год (страница 148 и
последующие). Называлась она "Vie d'un savant hongrois a Paris" (Жизнь
одного венгерского ученого в Париже). Вот ее перевод: