"Элеонора Раткевич. Джет из Джетевена" - читать интересную книгу автора - Думаю, да, - серьезно ответил джет. - Все будут смотреть на челку,
а в глаза - никто. Люди редко так наблюдательны, как вы, господин. Обычно человек невнимателен к себе подобным. Большинство людей не помнит, какого цвета глаза у лучшего друга, и под страхом смерти не вспомнит. - Вообще-то да, - признал Иллари, - но слуг это не касается. Слуги - народ любопытный. - У меня есть испытанный способ отваживать любопытных, господин. - И какой же? - заинтересовался Иллари. - А я не жду, когда меня начнут расспрашивать, кто я и откуда. Я говорю о себе сам. Сразу. Очень много. Очень долго. Очень скучно. С очень нудными подробностями. Это быстро надоедает, и меня оставляют в покое. - В этом что-то есть, - согласился Иллари. - Ладно. Можешь идти. Выпроводив джета, Иллари призадумался. Так-таки ничего не умеет мальчик? Не сказал бы. Любопытных он умеет отваживать мастерски. Интересно, какими талантами он еще обладает? Что джет умеет драться, выяснилось на завтра же. Иллари проснулся от дикого гвалта под окном своей спальни. Морщась спросонья, Иллари завернулся в простыню и выглянул в окно. Под окном каталось нечто. Из него во все стороны торчали руки и ноги, оно вопило и пыхтело. Ударившись о стену, нечто раскатилось на составляющие. Состояло оно из шестерых слуг и джета. Слуги подбадривали себя воплями. Джет дрался молча, чуть склонив голову набок. Двигался он необыкновенно быстро, не давая никому зайти себе за спину. Удары его худых рук были точны и, судя по всему, крайне результативны. На скуле джета красовалась единственная ссадина, зато шестеро слуг щеголяли синяками разнообразной формы и размера. чтобы хоть кто-то собирался перестать. Иллари некоторое время понаблюдал, потом натянул штаны и вышел в сад. Поначалу увлеченные дракой слуги не замечали ничего. Потом кто-то крикнул в панике: "Господин!". Слуги отскочили от джета подальше и принялись приводить себя в благообразный вид. Джет стоял у стены, не опуская кулаков, готовый продолжить в любую секунду. - Что здесь происходит? - поинтересовался Иллари. Слуги чуть замялись. - Да мрак его знает, господин! - поспешил ответить Лохар. - Ну, ни с того, ни с сего... Иллари вопросительно взглянул на джета. - Мой талисман, - коротко сказал джет. - Пусть отдаст. - Да не брали мы, - заканючил Лохар, - вот ей-слово, господин, не брали. Да на что нам его паршивый талисман? - для вящей убедительности Лохар сплюнул себе под ноги. - Вот! Придурок он, помяните мое слово, господин. Нет у нас никакого талисмана. Вы ж меня знаете. Лохара Иллари действительно знал. Не тратя лишних слов, он протянул руку ладонью вверх. Ждать ему пришлось недолго. Лохар, бормоча разнообразные извинения и оправдания, полез куда-то в свои одежды и вытащил оттуда небольшую вещицу, надетую на тонкий шнурок. При виде талисмана джет напрягся, словно струна - того и гляди, порвется с тихим звоном. Иллари не спеша рассматривал талисман. Он представлял собой плоскую веточку, очищенную от коры и отполированную до блеска - явно не инструментом, а кожей владельца. По розово-смуглой |
|
|