"Кетрин Распберри. Светская львица " - читать интересную книгу автора

из ружья мою маму за то, что она путалась с этим придурком Сэмом, - не
моргнув глазом, выдало ангельское создание.
- Джинджер! Опомнись, как ты разговариваешь! - Директриса была близка к
обмороку.
Но маленькая бестия била в точку.
- Да, нелегко же тебе пришлось... - пробормотала мисс Нортонхилл и,
переглянувшись со своей подругой, обратилась к директрисе: Сестра Клэр, мы
можем немного погулять по саду с Джинджер - тебя ведь так зовут, верно? -
Она подмигнула малютке.
- Конечно, если вам угодно, но... - Сестра Клэр удивилась. Ей казалось,
что с таким ребенком, как эта Джин, никто не захочет возиться.
Амбициозная, своенравная девчонка, подверженная греху гордыни - и это в
семь-то лет! Что же дальше будет? Такую нелегко обломать...
Но подруги трудностей не боялись. Бродя с Джин по приютскому яблоневому
саду, они кормили ее конфетами и засыпали вопросами.
- Неужели все это случилось прямо у тебя на глазах? - изумленно и
сочувственно расспрашивала мисс Гринделл, которая разрешила звать себя
тетушкой Мэгги.
- Ага! - радостно подтвердила Джин. На самом деле она ничего не
помнила, но поняла, что оседлала правильного конька. - Он входит и говорит:
"Какого дьявола! Я вас застукал, попались, голубки! Прощайтесь, встретимся в
аду!"
И - БАХХ! Мозги по стенам, кругом кровища, а Сэмми успел выскочить в
окно. И тут входит шериф и говорит: "Всем оставаться на местах!
Вы арестованы! Билл, зачитай ему его драные права". А отец говорит:
"Прощай, дочка. Я сделал это ради тебя. Теперь ты будешь жить в приюте, и,
может быть, тебя однажды заберут к себе какие-нибудь добрые люди"... - На
этом месте Джин немного подпустила слезу.
Тетушка Мэгги всхлипнула и прижала к носу платочек. Тетя Алиса - мисс
Нортонхилл - недоверчиво хмыкнула, но тоже была тронута нелегкой судьбой
бедняжки. Что с того, что подробности были почерпнуты из боевиков, которые
девчонки иногда смотрели тайком, заглядывая в окно к сестре Клэр и другим
любителям вечерних телепросмотров.
- Милая, посиди здесь пять минут, нам с Мэгги надо немного
посовещаться, - объявила Алиса, усаживая Джин на один край садовой скамьи и
отодвигаясь с подругой на другой.
Женщины принялись шептаться. До слуха Джинджер долетали отдельные
слова: миленькая... но непростая... дерзка... зато неглупа...
Наконец они пришли к согласию и развернулись к Джинджер.
- Итак, Джин, нам надо кое-что тебе сказать, - начала Алиса. - Мы с
Мэгги - давние подруги... - Она ласково взяла Мэг за руку. Мы живем с ней
вместе, у нас квартирка в Далтонморе - не слишком богатая, но вполне уютная
и своя.
- Вы что - лесбиянки? - в лоб спросила девочка-паинька, теребя край
платьишка. Она слышала о таких женщинах от Салли, которая за свою
двенадцатилетнюю бродячую жизнь много чего повидала.
Мисс Гринделл покраснела и закашлялась.
Алиса тоже как-то странно заквохтала. Вскоре ее квохтанье переросло в
здоровый радостный гогот.
- Ну ты даешь, малышка. За словом в карман не лезешь, - заметила она