"Карен Рэнни. Пока мы не встретились" - читать интересную книгу авторасостоит из одних только пороков.
- Он был очень привлекательным, - наконец проговорил Монкриф, испытывая облегчение оттого, что вспомнил нечто хорошее. - И очень хорошим солдатом. Кэтрин кивнула и отняла у него свои руки, не отрывая глаз от его губ - она ловила каждое слово. - Он был отличным стрелком, настоящим снайпером. Кэтрин слабо улыбнулась, и Монкрифу показалось, что эта фраза пробудила некие приятные воспоминания. Наступило молчание. Монкриф лихорадочно пытался вспомнить еще что-нибудь хорошее о Гарри. В холле пробили часы. Пора было уходить. За окном поднялся ветер, разогнал туман и принялся швырять опадающие листья наземь. Призрачное очарование утра исчезло, наступил просто еще один холодный осенний день. Вошла служанка с подносом, быстро взглянула на хозяйку, не получила от нее никакого знака, поставила поднос рядом с диваном и едва заметно улыбнулась гостю. Монкриф с благодарностью кивнул в ответ - ее появление смягчило неловкость, сейчас ему будет легче уйти. Луч солнца упал на каштановые волосы девушки. Монкриф невольно вспомнил быть той, с кем он переписывался почти год. Эта была явно не в себе. - Я подала угощение, мадам, - сказала, служанка и присела в книксене. - Булочки с изюмом и чай. - Иногда мне кажется, что я слышу его голос, - проговорила Кэтрин, словно не услышав ее слов. Монкриф поражение смотрел на прикрытые глаза женщины, на ее блуждающую улыбку. Служанка прикрыла губы ладонью, как будто стараясь скрыть улыбку. В ее глазах плясали веселые чертики. Казалось, девчонку забавляло беспомощное состояние хозяйки. - Спасибо, - произнес Монкриф, отпуская ее. Девушка снова присела в поклоне и вышла. Судя по всему, о Кэтрин здесь никто не заботился, никто не следил, чтобы она ела, чтобы была прилично одета. Никто не поинтересовался визитером, не предотвратил ее появления в таком виде перед незнакомцем. Монкриф положил ладонь на пальцы Кэтрин. |
|
|