"Карен Рэнни. Гленлионская невеста " - читать интересную книгу автораГлава 7 У нее был такой счастливый вид, как будто он подарил ей луну и все звезды. Понимала ли она, как мало на самом деле он собирается ей дать? Полуразрушенный замок, истощенная земля, перегонный куб, который ничего не перегоняет, и все это держится исключительно силой его ума и рук и почти маниакальной верой в лучшее будущее. Но разве этого достаточно? Наверное, поэтому он подвел ее к своей лошади и помог сесть в седло. Чтобы дать хоть что-то из того, чего ей хотелось. Или, может быть, потому что утром он просто надышался пьяными парами в пещере. Как бы то ни было, они уже ехали в глубь Англии, прежде чем он смог прочитать девиз Синклеров. Bi gleidhteach air do dneagh run. Будь осторожен с добрыми намерениями. Лахлан нашел стадо на пастбище неподалеку. Он не знал, принадлежит стадо ее отцу или нет. Сейчас это не имело значения. Одной из коров какого-то англичанина предстояло стать жертвой. Они остановились на краю поля, глядя на темные очертания животных. Было в этом что-то напоминающее жуткий ночной кошмар. Время от время одна из коров издавала какой-то звук - нечто среднее между мычанием и фырканьем. Другая вторила ей. Потом корова медленно делала несколько шагов, тревожа сон тех, кто устроился под деревом. Все это время Иласэд сидела молча позади Лахлана. - Что ты хочешь делать? - шепотом спросила она. - Тише. Я думаю. - Во всяком случае, не приступа смелости, как тебе, наверное, кажется. - Ничего мне такого не кажется. Просто мне интересно, что ты будешь делать дальше. - Тебе интересно, на самом ли деле я сошел с ума, - сказал он, озираясь. - Обычно я беру с собой несколько человек. - Может, мне сойти на землю и разбудить коров? Нельзя же увести с собой корову, которая крепко спит. - Тебе не хватает настоящего уважения к таким деяниям, девочка, - сказал он, стараясь, чтобы в его голосе прозвучала строгость. - Тогда представь себе, что я твой товарищ-грабитель, Лахлан. Что произойдет дальше? - Во-первых, такие дела делаются в полнолуние. Тогда нам было бы лучше видно. Несколько человек могли бы стоять на страже, а другие отбирали бы коров. - Полнолуние прошло; нельзя ли просто выбрать какую-то корову? - У меня нет ни малейшего желания, чтобы моя лошадь сломала ногу, - пояснил он, - а так и будет, если я поеду по незнакомому полю. - А-а. - Если только, - предложил он, - ты не захочешь сама осмотреть его. Я могу постоять здесь, пока ты его обойдешь. - И вступлю в навозную лепешку? - Где же твоя смелость, девочка? - Уж конечно, не в туфлях, Лахлан. Честно говоря, ему больше хотелось смеяться, чем красть коров. |
|
|