"Карен Рэнни. Обещание любви" - читать интересную книгу автора

О, Джеральд, осталось совсем немного. Ей уже не казалось странным, что
она молится покойному мужу чаще, чем Господу. Она очень любила его, гордого,
энергичного человека, который стал ее мужем, ее жизнью. Правда, не без
борьбы.
Еще многое надо сделать, прежде чем они соединятся, многое завершить. У
нее есть обязанности, и счастье внука - не последняя из них. Он такой
упрямец. Почти как дед. Софи вздохнула и чуть заметно улыбнулась. И такой же
любящий...
Джудит очень напоминала Софи, какой та была в далекой молодости. Софи
приехала много-много лет назад в Шотландию тоже не по своей воле, тоже была
против брака, к которому ее принуждали. Семью Ажинкуров во Франции связывали
давние узы с Маклеодами, и брак Софи должен был обеспечить преемственность
этой связи. Со временем земля отважных шотландцев стала казаться ей
прекрасной, а одиночество, которое она испытывала, покинув родину, скоро
сменила глубокая, преданная любовь.
Как бы она хотела передать такие же чувства этой молодой паре!
Софи оперлась обеими руками о палку. Она видела, что они ждут ее слов,
видела, что каждого мучает свой страх. Джудит почти уткнулась лицом в
тарелку, но Софи не нужно было смотреть ей в глаза, чтобы знать: они
потемнели и полны сомнений. Она понимала и то, что выражает решительно
выдвинутый вперед подбородок внука. Какие упрямые!
- Даю вам три месяца, дети, - негромко, но четко проговорила Софи,
смягчая слова доброй улыбкой, - чтобы вы поняли, подходите ли друг другу. В
конце этого срока, если вы почувствуете, что не уживаетесь, я пересмотрю
свои слова. Вполне возможно, я ошиблась и не сказала ничего такого, что
могло бы навсегда привязать вас друг к другу, когда Малкольм призвал меня в
свидетели. - Она не спускала глаз с Алисдера.
Своими действиями сегодня, представив Джудит всему клану как жену лорда
Маклеода, Малкольм ясно показал, что Алисдер охотно принял этот союз. По
обычаям клана они уже считались мужем и женой.
Воцарилось молчание. Алисдер и Джудит молча обдумывали сказанное Софи.
Когда девушка заговорила, ее слова повторили мысли Алисдера. Совпадение
только усугубило его раздражение.
- Незачем напрасно тратить время, - тихо произнесла она. - Я знаю, мы
не подойдем друг другу.
Алисдер кивнул, полностью соглашаясь.
- Если вы не желаете даже попробовать, значит, с памятью у меня все в
порядке. Малкольм объявил вас мужем и женой при свидетелях.
- Бабушка, как бы я ни стремился положить конец этому фарсу, я не прошу
тебя лгать.
- Алисдер, мое самое страстное желание - увидеть, что твоя жизнь
устроена. Жизнь слишком коротка, чтобы растрачивать ее на сожаления или
боль. Я бы все отдала, чтобы ты обрел покой, даже если ради этого придется
кое-что забыть. - Софи ласково улыбнулась ему. Он так напоминал любимого
Джеральда! - Никогда не сомневайся в одном, дорогая моя, - проговорила она,
обращаясь к Джудит, - даже если будешь сомневаться во всем остальном. Эта
земля рождает отважных людей. Упрямых, верных до конца, верящих в идеалы, от
которых готов отказаться весь остальной мир. Мой внук воплощает все лучшее,
что есть на этой земле. Тебе могло повезти куда меньше с мужем.
"Точнее сказать, лорду Маклеоду могло бы больше повезти с женой", -