"Карен Рэнни. Его единственная любовь ("Властители гор" #1) " - читать интересную книгу авторапобеждать - заставь людей голодать, и у них пропадет желание бунтовать.
Сначала они будут хоронить стариков, потом детей и очень скоро покорятся без всяких условий. Она опустила глаза и уставилась на землю под ногами, желая только одного - чтобы он перестал смотреть на нее. Она старалась своим поведением не привлекать внимания англичан. Все женщины клана знали, как опасно оказаться в одиночку против сотни солдат в форту Уильям. - Один из вас снова нарушил приказ о разоружении, - объявил майор. Ответом ему было молчание, и он многозначительно улыбнулся. - Где ваш музыкант, тот, что играет на волынке? Хемиш уже не в первый раз прогневал англичан. И Лей-тис опасалась, что не в последний. Но ни один человек не уличил его, ни один не предал. Хотя все знали, чего это может им стоить, они оставались немы. Майор спешился и остановился, глядя на них, с перекошенным от гнева лицом. - Вам нечего сказать? - спросил он, подходя к Ангусу. - Если бы я пообещал тебе сытный обед и пинту пива, старик, ты заговорил бы? - Я старый человек, майор, - прохрипел Ангус. - Мой слух куда хуже вашего. Я ничего не слышал. Седжуик несколько минут изучал лицо старика, потом двинулся дальше и остановился возле Мэри. Она баюкала на руках дитя, родившееся уже после гибели мужа. - А вы, мадам? Мэри покачала головой, потом прижалась щекой к покрытой младенческим пушком головке Робби. слышала. Седжуик шел сквозь толпу собравшихся, и его лицо становилось все более и более грозным, потому что ни один из них не проронил ни слова о Хемише. Глаза Лейтис все еще были опушены, и, когда он приблизился к ней, она увидела прежде всего его сапоги. - А как насчет вас? Вы тоже были заняты своими делами? - спросил он тихо. Она ничего не ответила, но покачала головой, мечтая только, чтобы он ушел и оставил ее в покое. - Где этот волынщик? - Седжуик обернулся и обратился к клану. Никто не ответил. - Принесите мне факел, - сказал майор. Один из солдат поспешил выполнить его приказ и вернулся с длинным пучком соломы, оторванным от кровли и скрученным в жгут. Седжуик подождал, пока его не запалили, потом схватил факел и поднял вверх. - Какова цена вашей верности? - спросил он их. - Ваши дома? Ваши жизни? Сейчас мы посмотрим! Он приблизился к ближайшему дому и поднес факел к низкой кровле. Она немедленно запылала. Ветер надвигающейся бури раздувал огонь. К счастью, этот дом был нежилым. Его владельцы умерли прошлым летом. Седжуик двинулся к соседнему дому. Лейтис молча смотрела, как горит ее жилище. Ее мысли нельзя было прочесть, и, пока она не высказывала их вслух, ее нельзя было за них наказать. Она смотрела в землю, не в силах видеть, как |
|
|