"Карен Рэнни. Осень в Шотландии " - читать интересную книгу автора - Благодарю вас, ваше сиятельство.
- Но ведь это правда, Мейзи, - странно смутившись, возразил Диксон. - Даже сломанный цветок может быть красив, - подал голос Мэтью впервые с того момента, как они направились следом за Мейзи. Мейзи сцова опустила глаза, открыла двери и отступила в сторону. - Вам предназначены покои хозяина, вы же граф и все такое. Диксон промолчал, намеренно игнорируя косой взгляд Мэтью, и переступил порог. В этой комнате он был всего два раза в жизни. Первый раз мальчиком, в ночь, когда умер его дед, а второй - десять лет назад, когда от инфлюэнцы умер дядя. Тяжелая кровать из резного красного дерева по-прежнему стояла между двух огромных - от пола до потолка - окон. Потолок щедро украшен лепниной с религиозными мотивами - ее выполнили в те времена, когда семья принадлежала к католической вере. Ребенком он думал, что одна из статуй представляет его деда. Позже Диксон узнал, что эти фигуры изображают святых. Их перенесли сюда из старого замка, который был снесен. Кресла у камина, как и шкаф, стояли на прежних местах. Казалось, все готово для приема нового хозяина. - Пять лет здесь никто не жил, сэр, но мы все равно следили за этими покоями. Служанки убирают здесь примерно раз в месяц. Мне кажется, у нас здесь нет мышей, но все же осторожность не помешает. - А как насчет змей? - спросил Диксон, но Мейзи была слишком сосредоточена на своих обязанностях, чтобы оценить шутку. - О нет, сэр. Змей я никогда не видела. Диксон пожалел ее и больше не стал поддразнивать. не поднимая глаз, - я покажу вашему слуге его комнату. - Мэтью не слуга, - заявил Диксон. - Он мой секретарь. Мейзи посмотрела на Мэтью, потом на Диксона. - Значит, вам нужна еще одна комната, ваше сиятельство? Это на третьем этаже, где живет большинство слуг. - Она мне подойдет, мисс, - сказал, выступая вперед, Мэтью. Он спрятал кисти рук в рукава и поклонился в пояс. - Мне никого не хотелось бы беспокоить. - Ты и не беспокоишь, Мэтью, - твердо заявил Диксон. - Балфурин - мой родной дом, а ты - его почетный гость. Мейзи явно поразили эти слова. Мэтью бросил осторожный взгляд на Диксона, как будто понимая, сколь тонок налет этой показной вежливости. - Третий этаж подойдет, если это устроит вас, господин. Диксон помолчал, затем кивнул, и эти двое вышли. Все называют ее "старая Нэн", или "мать", как будто она действительно родила всех, кто живет в замке. На самом деле она вообще никого не родила. Возраст - вот единственное, что побуждало людей доброжелательно к ней относиться. Она родилась в 1746 году от Рождества Христова, а значит, сейчас ей ровно девяносто два года. Сама она никогда не слыхала, чтобы кто-то дожил до таких лет, но вот служанка, которая приносила ей еду, рассказала: в Эдинбурге была женщина, умершая в возрасте девяносто шести. Вот только можно ли верить этой вертихвостке? Колени ныли, но такой уж сегодня день - небо в |
|
|