"Карен Рэнни. Превыше всего " - читать интересную книгу автора

в этом случае станет никому не нужной, - произнесла серьезно графиня, но
искра юмора на секунду все-таки промелькнула в ее глазах.
- Уверен, что мои коллеги без работы никогда не останутся, - парировал
доктор, сменив официальный тон на дружеский, затем кивком головы попрощался
с Кэтрин и ушел в соседнюю комнату, чтобы отдать распоряжения относительно
мальчика.
- Как хочется, чтобы все это оказалось неправдой! - произнесла, глядя
на закрывшуюся за ним дверь, графиня. - Разве не лучше ли был бы мир, если
бы в нем не было болезней и мучительной бедности? - не то обращаясь к
девушке, не то просто произнося мысли вслух, сказала графиня. - Но все равно
вина за смерть этого ребенка навсегда останется пятном на моей совести.
- Вы не можете взять на себя вину вашего кучера, мадам.
- Благодарю вас, дитя. Но я чувствую, что в этом есть и моя вина. -
Лицо графини омрачилось. - Кроме этого еще и случайное стечение
обстоятельств привело к смерти мальчика.
- Моя гувернантка части говорила, что ничего не происходит случайно.
Это нам только кажется. Во всем есть воля Господня.
На мгновение в памяти Кэтрин возникло худощавое лицо Констанции с
умными и добрыми глазами. Графиня взглянула на гостью с интересом. Возможно,
гувернантка была права.
- Расскажите мне немного о себе, дорогая, - попросила она, жестом
показывая на стул с прямой спинкой, стоящий напротив.
Кэтрин растерянно опустилась на стул, не зная, как ей реагировать на
эту просьбу. Царственная внешность этой пожилой женщины, безупречно
причесанные белые волосы и строгое, хорошо сшитое платье говорили о
богатстве и принадлежности к высшему обществу. Кэтрин боялась выглядеть
смешной перед ней. Но теплые голубые глаза графини смотрели с
доброжелательным любопытством. Четко вылепленные губы смягчились в
сочувственной улыбке без тени презрения и надменности.
Видя, что собеседница затрудняется с ответом, Мириам снова заговорила
сама.
- Может быть, я смогу помочь вам приобрести положение в обществе,
детка, - добавила графиня, понимая нерешительность девушки. - Наверное, вы
приехали в Лондон в поисках места?
Кэтрин опустила взгляд на свои нервно переплетенные руки и приложила
видимое усилие, чтобы расцепить их. Она разглаживала рукой свое гадкое
коричневое платье, желая выглядеть более приличной. Весь прошлый год она так
редко держала деньги в руках. И такая безделица, как красивая одежда, была
для нее предметом роскоши, ведь на другой чаше весов были пища и кров. Она
хотела выглядеть более практичной, важной и взрослой в этой поездке в
Лондон. Девушка невольно усмехнулась, вспомнив две последние ночи, которые
ей пришлось провести почти без сна в трясущейся карете. Теперь она точно
выглядит старше. Смертельная усталость прибавляет годы как ничто другое.
- Я подумала, - наконец произнесла она, - что могла бы стать
гувернанткой.
- Вы - сирота? - Мириам Латтимор произнесла слова, которые не решалась
сказать Кэтрин.
Некогда модное, а теперь поношенное и выцветшее платье выдавало
бедность, которую было невозможно скрыть. В скромных, непринужденных манерах
молодой женщины чувствовалось благородство. Ногти ухожены, а ботинки, сейчас