"Карен Рэнни. Превыше всего " - читать интересную книгу авторав этом случае станет никому не нужной, - произнесла серьезно графиня, но
искра юмора на секунду все-таки промелькнула в ее глазах. - Уверен, что мои коллеги без работы никогда не останутся, - парировал доктор, сменив официальный тон на дружеский, затем кивком головы попрощался с Кэтрин и ушел в соседнюю комнату, чтобы отдать распоряжения относительно мальчика. - Как хочется, чтобы все это оказалось неправдой! - произнесла, глядя на закрывшуюся за ним дверь, графиня. - Разве не лучше ли был бы мир, если бы в нем не было болезней и мучительной бедности? - не то обращаясь к девушке, не то просто произнося мысли вслух, сказала графиня. - Но все равно вина за смерть этого ребенка навсегда останется пятном на моей совести. - Вы не можете взять на себя вину вашего кучера, мадам. - Благодарю вас, дитя. Но я чувствую, что в этом есть и моя вина. - Лицо графини омрачилось. - Кроме этого еще и случайное стечение обстоятельств привело к смерти мальчика. - Моя гувернантка части говорила, что ничего не происходит случайно. Это нам только кажется. Во всем есть воля Господня. На мгновение в памяти Кэтрин возникло худощавое лицо Констанции с умными и добрыми глазами. Графиня взглянула на гостью с интересом. Возможно, гувернантка была права. - Расскажите мне немного о себе, дорогая, - попросила она, жестом показывая на стул с прямой спинкой, стоящий напротив. Кэтрин растерянно опустилась на стул, не зная, как ей реагировать на эту просьбу. Царственная внешность этой пожилой женщины, безупречно причесанные белые волосы и строгое, хорошо сшитое платье говорили о смешной перед ней. Но теплые голубые глаза графини смотрели с доброжелательным любопытством. Четко вылепленные губы смягчились в сочувственной улыбке без тени презрения и надменности. Видя, что собеседница затрудняется с ответом, Мириам снова заговорила сама. - Может быть, я смогу помочь вам приобрести положение в обществе, детка, - добавила графиня, понимая нерешительность девушки. - Наверное, вы приехали в Лондон в поисках места? Кэтрин опустила взгляд на свои нервно переплетенные руки и приложила видимое усилие, чтобы расцепить их. Она разглаживала рукой свое гадкое коричневое платье, желая выглядеть более приличной. Весь прошлый год она так редко держала деньги в руках. И такая безделица, как красивая одежда, была для нее предметом роскоши, ведь на другой чаше весов были пища и кров. Она хотела выглядеть более практичной, важной и взрослой в этой поездке в Лондон. Девушка невольно усмехнулась, вспомнив две последние ночи, которые ей пришлось провести почти без сна в трясущейся карете. Теперь она точно выглядит старше. Смертельная усталость прибавляет годы как ничто другое. - Я подумала, - наконец произнесла она, - что могла бы стать гувернанткой. - Вы - сирота? - Мириам Латтимор произнесла слова, которые не решалась сказать Кэтрин. Некогда модное, а теперь поношенное и выцветшее платье выдавало бедность, которую было невозможно скрыть. В скромных, непринужденных манерах молодой женщины чувствовалось благородство. Ногти ухожены, а ботинки, сейчас |
|
|