"Карен Рэнни. Превыше всего " - читать интересную книгу автора

открытой.
Они стояли уже наверху. Граф с удивлением обнаружил, что даже не
помнит, как они поднимались по ступенькам, - так он был очарован новым
выражением лица Кэтрин. Вновь - и не в первый раз - он подумал, что хочет
узнать как можно больше об этой девушке. Судя по ее изящной грации,
правильной речи и образованности, она явно из благородной зажиточной семьи,
а вместе с тем вынуждена трудиться, зарабатывая себе на жизнь. Что стоит за
спиной этой девушки, которая свободно рассуждает о греческой мифологии и с
любовью говорит о лошадях? Он совершенно не предполагал наличие у
воспитательницы таких манер. Она обращается с кухаркой так же, как и с
Джереми. Ее отношение к графу никогда не отличалось дружелюбием, не считая,
правда, сегодняшнего разговора.
Кэтрин между тем ощущала, как с каждой минутой улетучивается ее
расположение к графу, уступая место прежней нервной настороженности. Как
могла она опять забыть о его опасном очаровании? Граф стоял слишком близко
и, похоже, насмехался над ней. Как она могла вообразить, что этот
высокомерный человек может испытывать к кому-то добрые чувства!
- Кэтрин...
Граф произнес это тихим, мягким голосом и в то же время со скрытой
угрозой. Кэтрин почувствовала, как по ее спине пробежала дрожь, и она
напряглась, словно струна.
- Да? - произнесла она на удивление для самой себя спокойным голосом,
мечтая о том, чтобы граф отошел от нее и дал ей возможность пройти. Джули,
уставшая от солнца и игр, уже спала у нее на руках, тяжело навалившись ей на
шею. Но это совершенно не остановило ее отца.
- Ничего, - произнес граф. - Просто Кэтрин, - неожиданно он наклонился
и, прежде чем девушка могла что-либо предпринять, поцеловал ее в
пульсирующую на шее жилку, а затем губы его опустились ниже, под платье, у
которого почему-то оказалась расстегнутой верхняя пуговица.
Позднее Кэтрин говорила себе, что она не оттолкнула графа только
потому, что у нее на руках была Джули. Она доказывала себе, что не
запрокидывала голову и не желала, чтобы подольше продлилось блаженное
ощущение, которое дарили его нежные губы и горячий влажный язык. А еще она
отказывалась признать, что ошеломленно стояла, будучи не в силах произнести
ни слова, когда граф тихо засмеялся, ласково потрепал Джули по щечке и с
кошачьей грацией спустился вниз по лестнице.
Обманывать себя Кэтрин научилась мастерски.

Глава 4

Джереми уехал вскоре после обеда на спокойной лошади, а не на Громе, с
которым он измучился, добираясь сюда. На душе у Кэтрин стало совсем
беспокойно. Дом с его отъездом вдруг показался ей слишком тесным. Только
сейчас она осознала, что, кроме нее и графа, в нем находятся только слуги,
полностью подчиняющиеся ему. За этой пришли в голову и другие не менее
тревожные мысли. Стараясь отвлечься от доводящих до отчаяния размышлений,
она вышла из дома и направилась к конюшням.
Обращаться с лошадьми она научилась еще ребенком. Занятиям верховой
ездой ее родители придавали большое значение, не меньше, чем вышиванию и
изучению латинского языка. Позднее Кэтрин поняла, что большое внимание к ее