"Карен Рэнни. Превыше всего " - читать интересную книгу авторамоего характера до десерта?
- На вашем месте, милорд, я бы попросила более долгую отсрочку. То, что я успела о вас узнать, вряд ли вас обрадует. Неожиданно для Кэтрин в ответ на ее слова раздался смешок. Но еще более неожиданным был взгляд графа, от которого у нее по спине пробежали мурашки. В глазах его совершенно не было гнева, более того, в них появилось что-то похожее на обожание. Она сделала еще один маленький глоток и подумала, что пора остановиться. - Я вовсе не злословила насчет вашего имени, милорд, и вы прекрасно знаете, что вам далеко до дряхлости. - При этом ложкой Кэтрин описывала восьмерки в глубокой тарелке с супом. Заглядевшись на вазу с цветами, она не заметила, как граф подал лакею знак вновь наполнить ее бокал. - Я просто сказала, что это имя вам не подходит. - Объясните, - попросил граф. Он небрежно откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди и внимательно посмотрел ей в лицо. - Есть ли у вас второе имя? - Аллен. Фридрих Аллен Латтимор, - ответил граф, который до этого момента никогда не думал о своем полном имени. Фрэдди было более привычно. Он наблюдал, как она сделала очередной глоток из своего бокала, и ее лицо еще больше раскраснелось. Интересно, ее тело так же горячо, как и ее щеки? - Я считаю, что это немного лучше, - произнесла она. - Это нетрудно заметить. Лучше всего звучит Латтимор. Не возражаете, если я буду называть вас так? а не по фамилии. Это будет напоминать мне время, когда я бегал в коротких штанишках. Или ходил в школу, - смеясь, заявил он. Кэтрин посмотрела на него с явным недоверием. - Вы даже не представляете, как трудно это вообразить, милорд, - сказала она, внимательно изучая его лицо и пытаясь представить, каким оно было, когда граф был ребенком. Но это было невозможно. - Называйте меня, как хотите, только не говорите каждый раз "милорд". А то вы напоминаете ту скучную служанку, которая замучила меня вчера своими книксенами. Я вовсе не великан-людоед из сказки, и мне не надо постоянно напоминать о моем высоком положении. Граф действительно не нуждался в этом. Он был большим и величественным. Последние слова графа привели ее в смятение и подточили стойкость, которую она приобрела за последние шесть месяцев. - Я могу подобрать вам бесконечное множество прозвищ. Кролик, например, звучит очень мило, но вы совсем на него не похожи. Коршун подходит вам больше. Но коршун - птица благородная. - Вы считаете, что я не благороден, Кэтрин?- спросил он, прищуривая глаза и прикидывая, какие сплетни о нем она успела узнать. - Я думаю, вы слишком благородны, милорд. - Она отпила еще немного вина и подозрительно посмотрела на бокал, содержимое которого почему-то почти не убавлялось. - Если мы подберем вам имя, соответствующее вашему положению, я думаю, оно будет излишне напыщенным. Нет, мы подберем вам такое прозвище, которое не будет клеветать на ваш характер, а будет выражать то, к чему вам надо стремиться - к скромности, например. |
|
|