"Хайнер Ранк. Дорожное происшествие " - читать интересную книгу авторафирма, год выпуска, когда напечатано, особенности печатавшего - словом, все,
что из этого удастся выжать. Результаты нам нужны как можно скорей, хорошо бы уже вчера. Ясно? - Чего уж тут неясного! - Ладно. А когда сделаете все это, попытайтесь выяснить в редакции "Фольксштимме", в какой именно пункт: по приему объявлений было сдано это. Нам нужно описание того, кто его сдавал, нам нужна квитанция, на которой он расписывался. Пока все. А теперь не вешать носа и за работу! Крейцер встал, глянул на часы, сунул папку под мышку, ободряюще улыбнулся Арнольду и вышел из кабинета. Впрочем, этот бодрый вид никак не соответствовал истинному настроению Крейцера. Капитан Григолейт сидел за своим дубовым письменным столом. Это был солидный мужчина лет шестидесяти, у него были черные, с проседью волосы, смуглая кожа и спокойные глаза. Вместо левой руки - протез. - Доброе утро, товарищ лейтенант, - сказал он входящему Крейцеру. - Садитесь, и давайте приступим к неприятному разговору. Я знаю, что вы не курите, но при сложившейся ситуации вы едва ли откажетесь от сигареты! 15 Пункт приема заявлений помещался в угловом доме в главной торговой улице города. Две витрины высотой в человеческий рост были закрыты тюлем, а перед витринами стояли керамические горшки с какими-то полосатыми растениями. С неба сеялся тонкий, все пронизывающий дождь. Арнольд вылез из машины, В углу за обитой тканью перегородкой раздалось тихое жужжание. В комнате никого не было. Арнольд подошел к прилавку, крытому пластиком, прокашлялся и начал негромко барабанить по нему пальцами. Примерно через минуту послышалось шарканье и из-за перегородки вышла рыжеволосая дама не первой молодости, запихивая в рот остатки бутерброда. Дама поправила очки и уселась за пишущую машинку. Она кивнула Арнольду, проглотила кусок, вытерла руки листом бумаги, скомкала его и бросила в корзинку. - Слушаю вас. Вы, вероятно, хотите дать объявление? - спросила она, слизнув с губы приставшую крошку. - Нет, -ответил Арнольд и, достав из внутренне" кармана газету Кранепуля, выложил ее на барьер, раскрыл и указал отчеркнутое зеленым объявление. - Мне хотелось бы узнать, кто давал это объявление? - То есть как кто? - Она бросила беглый взгляд на газету и подняла недоумевающие глаза на Арнольда. - Мне нужно его имя. У вас не сохранились какие-нибудь документы, квитанция или что-нибудь в этом духе? - А зачем вам нужно имя? В объявлении указан помер, по которому можно писать. - Она подтянула газету к себе, отыскала глазами дату. - Да и объявление было опубликовано две недели назад, так что вы все равно опоздали. Арнольд, смеясь, покачал головой. - Вы меня не поняли. Речь идет о полицейском расследовании. - Он достал свое удостоверение и раскрыл его. Она даже и не глянула туда, она глядела только на Арнольда, и лицо ее выражало безмерное удивление. |
|
|