"Лобсанг Рампа. Тринадцатая свеча" - читать интересную книгу автора

ничего общего. Поэтому Суд вынужден что-то предпринять, чтобы спасти мою
душу. Потом тетка-надзирательница за условно осужденными встала на задние
лапы и вставила свои пять копеек. Старикашка, который вел процесс, поиграл с
очками, заглянул в книжку-другую и постановил, что меня нужно отправить в
школу для несовершеннолетних проституток на два года.
Лотта Булл кивнула головой в молчаливом сострадании. Рози продолжала:
- Это меня совсем подкосило. Ведь я же ничего не сделала. Я
рассказывала им о том, что случилось, как можно спокойней, чтобы их не
запутать. Старикан сказал, что я очень грубая девчонка и страшно
неблагодарная.
"Следующее дело", - выкрикнул он, и меня вытолкали из зала и повели в
камеру. Какая-то чудная старушка сунула мне будерброд, а еще кто-то - кружку
холодного чая. Руки у меня дрожали. Я и не прикоснулась ко всему этому.
- И со мной так было,- сказала Лотта Булл, - но давай дальше.
Рози глубоко вздохнула и сказала:
- Потом пришла какая-то женщина и сказала, что я не смогу поехать в
школу сегодня и мне придется провести ночь в тюрьме Холловей. Ты только
представь себе, я - в Холловей, а я ведь ничего не сделала. Но они отвезли
меня туда в Черной Марии. Это было УЖАСНО. Я никогда в жизни не чувствовала
себя такой одинокой.
Она замолчала и, содрогнувшись, сказала просто:
- Вот как со мной было.
Лотта Булл подвинула подушку, и из-под нее выпала какая-то книга. Она
протянула руку и подобрала ее с пола. Рози взглянула на обложку и с
интересом улыбнулась.
- Неплохая книжка, - сказала Лотта, - подожди-ка. - Она полистала
книгу. - Прочти вот это. Он много пишет о гомиках и лесбиянках. Тебе надо
это прочесть. Я согласна с каждым его словом.
Рози Хиппс с удовольствием засмеялась.
- Прочесть? - сказала она. - Да у меня есть все книги, которые он
написал, и я знаю, что все в них - правда. Видишь ли, я с ним переписываюсь.
Лотта Булл рассмеялась.
- Да ну тебя! - сказала она. - Он всем отшельникам отшельник. Откуда ТЫ
можешь его знать?
Рози загадочно улыбнулась и сказала:
- Он мне очень помог. Он помогал мне, когда я думала, что сойду с ума.
Вот откуда я его знаю! - Она порылась в сумочке и достала оттуда письмо.
- Это от него, - сказала она, протягивая письмо Лотте. Лотта прочла и
кивнула в знак одобрения.
- А какой он на самом деле?
- Из правильных, - ответила Рози. - Знаешь, не пьет, не курит. Женщины
для него - понятие абстрактное. Даже слишком, - добавила она, - и не только
потому, что он сексапилен, как холодный рисовый пудинг недельной давности;
нет, в его понимании женщинам следует сидеть дома да присматривать за
детишками, и мир станет лучше. Не будет ни наркоманов, ни панков всяких.
В раздумье Лотта Булл нахмурила брови.
- Никаких женщин, да? Он что... как мы - гомосексуалист? Откинувшись на
спинку кресла, Рози Хиппс захохотала. Когда от смеха на глазах у нее
выступили слезы, она воскликнула:
- Господи, да нет же! Ты все неправильно поняла. - И с грустью