"Богомил Райнов. Наивный человек среднего возраста ("Эмиль Боев" #4)" - читать интересную книгу автора После неизбежных и ничего не значащих вопросов - как доехали, как
здоровье жены - посол приступает непосредственно к существу проблемы, точнее, пытается объяснить мне, в чем состоят мои обязанности советника по культуре, подчеркивая при этом, что он, шеф, надеется, что я с ними справлюсь. Я слушаю рассеянно, краем глаза изучая фасад начальника. Это явно потомственный дипломат хорошей старой школы. Красивые седые волосы, энергичное лицо, в котором есть отдаленное сходство с Линкольном, но глупее, и безупречный серый костюм, по цвету такой же, как мой, но явно более дорогой. Что касается манер, то они тоже в стиле доброй старой школы: необыкновенно учтив и вместе с тем постоянно держит собеседника на соответствующем расстоянии. - Надеюсь, я вам не наскучил, - прерывает в какой-то момент он свою речь, давая мне понять, что от него не укрылась моя рассеянность. - Нет, что вы, я вас очень внимательно слушаю, - отвечаю я почти подобострастно. Восседающий за столом "Линкольн" бросает на меня подозрительный взгляд, и меня охватывает смутное предчувствие, что все мои позы - покорности и добродушия - будут не слишком высоко котироваться в этом кабинете. Жаль, ведь они отработаны для демонстрации этих качеств перед начальством, а не перед подчиненными. Посол, как и следует дипломату, подавляет свое недовольство и наставительно продолжает в том же духе: - Вы видите, что возможности для работы тут немалые, особенно в вашей области, области культуры. Впрочем, я полагаю, что вы тоже думали об этом и Действительно, у меня есть что ему сказать, хотя и не совсем о том, о чем хотелось бы ему сейчас услышать. Однако прежде чем перейти непосредственно к этой теме, я решаю попытаться еще раз прикинуться простачком. - Вы так обстоятельно и подробно рассмотрели все вопросы, что мне просто нечего добавить... - В таком случае, я надеюсь, вы принимаете мою... хм... назовем ее так: "программу", - произносит деловито шеф, не показывая виду, что польщен моей оценкой. - Все это само по себе, конечно, прекрасно, - начинаю я вилять. - "Само по себе", но не для вас, не так ли? - снова ставит вопрос ребром посол. - Я вовсе не это хотел сказать... Но, как вы сами понимаете, передо мной стоят особые задачи, не связанные непосредственно с культурной деятельностью... - Особые задачи - это ваша забота, - сухо замечает сидящий за столом монумент. - Они меня не касаются и не могут служить основанием для пренебрежения вашими прямыми обязанностями. Заявление его по смыслу и по тону таково, что игра в Кандида становится совершенно излишней. - Быть может, вы не очень высокого мнения о нашей работе? - спрашиваю я все еще простодушно, слегка выделяя местоимение. - Не о работе, а о некоторых ваших методах, - шеф делает легкий взмах рукой, решив нарушить свою неподвижность монумента. |
|
|