"Богомил Райнов. Инспектор и ночь" - читать интересную книгу автора - Странно, потому что вы, в сущности, первый, кто видел его мертвым.
Человек с круглыми щеками поднимается со своего места. - Вопрос в том, не вы ли последний, кто видел его в живых. Кассир наклоняется ко мне. Его округленные глаза смотрят оторопело. - Но погодите... Я ничего не знаю... - Бросьте, Баев. Ей-богу, эта роль вам просто не по плечу. Лучше скажите, что вы делали рано утром в комнате мертвеца? - Рано утром?.. В комнате мертвеца?.. - Да. И оставьте эту манеру переспрашивать, чтобы выиграть секунду-другую. Как двоечник в младшем классе. Вас видели. Есть свидетели. Следовательно, вы должны отвечать. Баеву нужно несколько секунд, чтобы хорошенько взвесить ситуацию. Наконец, надутые щеки приходят в движение: - Я не был в комнате. Шел на работу и увидал, что дверь зимнего сада распахнута... И дверь комнаты тоже... Я удивился, что Маринов пораскрывал двери в такую погоду. Заглянул. Смотрю - спит. Я прикрыл двери и ушел. Вот, пожалуй, и все. - А вам не показалось, что это довольно неудобная поза для сна? Кассир постепенно набирается уверенности. Он почти доволен своим творчеством. - На позу я не обратил внимания. Не спуская с него глаз, я вытаскиваю сигарету и закуриваю. - Вы, должно быть, не обратили внимания и на симпатии покойного к вашей жене? Баев бросает на меня быстрый взгляд и тут же отводит глаза в сторону. - Бабьи сплетни. Трепотня. Маринов был волокитой, это верно, но никогда не переступал границ... А симпатии он скорее питал к этой... к Жанне, студентке. - Но, говорят, что и вашу жену он осыпал знаками внимания? - Глупости. Мелкие подарки, не более. - Например? - Разве все упомнишь? Пара чулок... Комбинация... - А вам не кажется, - дружелюбно замечаю я, - что это довольно интимные подарки? Если кто-то на вас наденет комбинацию, не исключено, что в один прекрасный день ему захочется ее снять... - На меня никто не надевал комбинаций, - прерывает меня хмуро Баев. - Охотно верю. Даже допускаю, что в комбинации вы выглядели бы так, что у каждого родилось бы желание не раздеть вас, а немедленно чем-нибудь прикрыть. Но речь идет о вашей жене. - Оставьте мою жену в покое, - рассерженно рявкает кассир. - Вы утратили чувство меры. - И мне так кажется, но бывают случаи, когда это необходимо. После той истории, например, которую вы мне сочинили: заглянул, прикрыл обе двери, чтобы Маринов чего доброго не простыл, и тихонечко ушел. Или, как сказал Юлий Цезарь: пришел, увидел... отправился на работу. До Баева, кажется, только сейчас доходит, что за сочинение ему поставили двойку. Крупное туловище его снова склоняется к стеклянному окошку. - Я вам говорю сущую правду. Если вы хотите доказать, что я причастен к |
|
|