"Мэри Робертс Райнхарт. Стена" - читать интересную книгу автораМэри Робертс Райнхарт
Стена ГЛАВА ПЕРВАЯ Просто удивительно, как порой у человека могут перемениться настроение и планы. Еще месяц назад я и видеть-то не желала ни этот остров, ни этот старый дом. А теперь чувствую себя здесь так мирно и покойно. Время от времени ко мне с визитом вежливости заглядывает шериф. Он внимательно и критически оглядывает меня и хмурится. - Вид у вас, юная леди, все еще слегка изможденный, - с неодобрением замечает он. - А чего вы хотели? - вопрошаю я в ответ. - Если вы чудесно провели это лето, то лично я- отнюдь нет. С трудом сдерживая улыбку, он достает свою старую трубку и задумчиво смотрит на залив. - Никогда не устану повторять, что лучше вида во всей округе не найти, - замечает он и с наслаждением, закуривает. Именно он и раскрыл в конце концов нашу тайну, хотя к тому времени делом этим занималась целая армия, состоявшая из помощников шерифа, местных детективов, полисменов и даже двух нью-йоркских сыщиков. Шериф же работал фактически в одиночку, разъезжая взад-вперед по окрестностям в своем громыхающем автомобиле-развалюхе, едва не взмывающем в - До той поры я и не знал, что у меня есть желудок, - признался он. А затем, однажды утром, он спокойно зашел в кабинет окружного прокурора в Клинтоне. Буллард, хозяин кабинета, был у себя, там же находились и все остальные, включая парней из Нью-Йорка. Як вам на минутку, - невозмутимо заметил шериф. - Просто зашел сказать, что дело закончено. Поначалу они решили, что он спятил. Нью-йоркские ребята заулыбались, а Буллард пришел в ярость. Но, когда шериф рассказал им все, картина изменилась. Все, за исключением Булларда, окружили его, зааплодировали, принялись поздравлять, похлопывая по спине. Один из нью-йоркских детективов даже поинтересовался, не желает ли он работать у них. Но шериф лишь ухмыльнулся в ответ. - В этих краях мои мозги тоже пригодятся, - заявил он. - Ведь заранее не предусмотришь, когда эти дачники решат еще что-нибудь натворить. Я же между тем дожидалась шерифа в его собственном кабинете. Он вошел, стащил с головы свою видавшую виды шляпу, уселся, раскурил трубку и лишь тогда заговорил со мной! - Ну что ж, Марша, кажется, наконец-то мы подобрались к самой сути этой истории. Подбирались к сути долго и утомительно. Шериф выглядел безмерно усталым, глаза его покраснели от недосыпания. Но я и до сих пор отчетливо помню, как он сидел тогда за письменным столом в своем захламленном кабинете; в соседней комнате стучала на машинке Мейми - его стенографистка, а он говорил: |
|
|