"Мэри Робертс Райнхарт. Винтовая лестница " - читать интересную книгу автора

- В двери,- ответила ему Лидди.- Весь этот отсек заперт, чтобы никто не
мог туда пробраться и украсть белье. А ключ мы оставляем в двери, чтобы
жулик, если он не слепой, как некоторые... детективы, мог все же туда
попасть.
- Лидди,- сказала я строго, - спустись с нами вниз и зажги везде свет.
Она тут же, как обычно, сказала мне, что увольняется, но я взяла ее за
руку, и она все же пошла с нами, зажгла везде свет и недовольно показала на
дверь.
- Вот дверь. Ключ в замочной скважине.
Но ключа там, вопреки ее уверениям, не оказалось. Мистер Джеймисон
попытался выбить дверь, но она была довольно крепкой. Потом он нагнулся и
стал просовывать в замочную скважину карандаш. Когда разогнулся, лицо его
было взволнованным.
- Дверь заперта изнутри,- сказал он тихо.- Там кто-то есть.
- Господи, спаси нас и помилуй! - заплакала Лидди и собралась бежать.
- Лидди! - крикнула я ей вдогонку.- Обойди сейчас же дом и посмотри,
кого нет на месте. Мы должны разобраться в этом деле немедленно. Мистер
Джеймисон, постойте здесь, а я схожу в домик и приведу Уорнера. Томас нам не
сможет помочь, а с Уорнером вы можете выбить дверь.
- Прекрасная мысль,- кивнул он.- Но здесь есть еще и окна. И тот, кто
сидит там, может спокойно через них выбраться.
- Тогда заприте дверь, ведущую на лестницу,- предложила ему я,- и
следите за домом с улицы.
С этим он согласился, и у меня возникло такое чувство, что тайна
Солнечного будет вот-вот раскрыта. Я выскочила на улицу и побежала по
дороге. На повороте столкнулась с кем-то, кто был так же взволнован, как и
я. Отступив на пару шагов, увидела, что это Гертруда. Она тоже узнала меня.
- Боже мой, тетя Рэй! - воскликнула она.- Что случилось?
- Кто-то заперся в прачечной,- стала объяснять я, задыхаясь,- если,
конечно, ты никого не видела сейчас на поляне или около дома. Видела
кого-нибудь?
- Думаю, мы все здесь просто помешались на таинственном,- сказала
Гертруда.- Нет, я никого не видела, кроме старого Томаса, который что-то
искал в буфетной. Кто же заперся в прачечной?
- У меня сейчас нет времени на объяснения. Я бегу за Уорнером. Если ты
вышла погулять, то надень галоши.- И тут я заметила, что Гертруда
прихрамывает. Ей, видимо, было больно, но она не показывала виду.
- Что с тобой? Ты ушибла ногу?
- Споткнулась и упала,- объяснила она.- Думала, что приехал Хэлси. Он
уже должен быть здесь.
Я побежала дальше. Домик находился на некотором расстоянии от большого
дома, на перекрестке нашей дороги и дороги графства. Он был окружен
деревьями. У въезда на нашу территорию стояло два белых каменных столба, но
железные ворота, которые раньше запирал и открывал сторож, были всегда
открыты. Наступило время автомобилей. Ни у кого не было времени, чтобы
открывать и закрывать ворота. Сторожей уже никто не держал. Этот домик,
скорее сторожка, служил просто жилищем для прислуги и был таким же удобным,
как и большой дом, но более уютным.
Хотя я и торопилась, мысли мои продолжали работать. Кого мистер
Джеймисон поймал в прачечной? Мертв ли этот человек или просто сильно ранен?