"Мэри Робертс Райнхарт. Винтовая лестница " - читать интересную книгу автора

Я подскочила.
- Вы хотите сказать, что это убийца?
- Возможно,- спокойно ответил он. Мы быстро
поднимались по лестнице.- Кто-то появился на лестнице, когда я подошел
к ней. Я окликнул этого человека. Но вместо того чтобы ответить, он бросился
бежать. Я помчался за ним. Было темно. Но я увидел, как кто-то нырнул в эту
дверь. Запор был, к счастью, снаружи. И я запер дверь. Думаю, что это
стенной шкаф.- Мы уже были наверху.- Покажите мне, где здесь выключатель,
мисс Иннес, и лучше уйдите в другую комнату.
Я дрожала от страха, но была полна решимости увидеть, кто же прячется
за дверью. Не могу сказать, чего я боялась, но за это время произошло
столько неожиданного, что неизвестность пугала меня больше всего.
- Я прекрасно себя чувствую. И останусь здесь,- твердо ответила я.
Мы включили свет в этом конце коридора. В том месте, где широкий
коридор пересекался с узким, винтовая лестница вела на третий этаж. Дверь, о
которой говорил мистер Джеймисон, находилась за углом, в маленьком коридоре.
Я еще не знала хорошо расположение комнат и этой двери раньше не видела.
Сердце мое билось так сильно, что удары отдавались в ушах. Но я кивнула ему,
чтобы он открыл дверь. Я находилась примерно в восьми или десяти футах от
двери, когда он снял болт.
- Выходите,- сказал Джеймисон спокойно. Никто не ответил ему.-
Выходите,- повторил он. Тогда, мне кажется, у него в руках был револьвер, но
я не уверена в этом. Он отошел в сторону и распахнул дверь.
С того места, где я стояла, не было видно, что происходит внутри, но я
видела, как изменился в лице мистер Джеймисон и что-то буркнул себе под нос,
а потом побежал вниз по лестнице, перескакивая через три ступеньки сразу.
Когда у меня перестали дрожать колени, я медленно подошла к двери. Сначала
мне показалось, что это шкаф, совершенно пустой. Но, присмотревшись, я
пришла в ужас. Вместо пола в шкафу была дыра, откуда тянуло сыростью. Мистер
Джеймисон запер кого-то в шахте, ведущей в подвал. Когда я нагнулась, мне
послышалось, что внизу кто-то стонет. Но, может быть, то был шум ветра.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Я была в панике. Когда бежала по коридору, была уверена, что мы нашли
этого таинственного человека, проникающего к нам в дом, который, возможно, и
есть убийца, и что он лежит в подвале мертвый или умирающий. Я кое-как
спустилась с лестницы к двери, ведущей в подвал. Но мистер Джеймисон
опередил меня. Дверь была открыта. Посреди кухни стояла Лидди, держа в руках
вместо оружия сковородку.
- Не спускайтесь вниз!- закричала она мне, когда увидела, что я
направляюсь к лестнице, ведущей в подвал.- Не делайте этого, мисс Рэчел.
Мистер Джеймисон уже внизу. Погоня за привидениями не приводит ни к чему
хорошему, они заводят людей в бездонные колодцы, от них одни неприятности.
О, мисс Рэчел, не смейте!..- просто завизжала она, когда я пыталась пройти
мимо нее.
В это время мы увидели мистера Джеймисона. Он бежал по лестнице вверх,
перескакивая через две ступеньки сразу. Лицо его было красным и злым.
- Все заперто,- сказал он раздраженно.- Где ключ от прачечной?