"Мэри Робертс Райнхарт. Винтовая лестница " - читать интересную книгу автора

свет, это признак смерти. Точно!
Старик говорил убежденно. По спине у меня пробежали мурашки. Он
продолжал что-то бормотать себе под нос, и я ушла. Позже услышала, что в
буфетной что-то разбилось. Лидди сообщила, что Бьюла, моя черная как смоль
кошка, выпрыгнула откуда-то как раз тогда, когда Томас держал в руках поднос
с посудой. Для него это было уж слишком. И он уронил поднос.
Шум мотора автомобиля, поднимавшегося в гору, стал для меня музыкой, а
когда я увидела Гертруду и Хэлси, то подумала, что мои неприятности
закончились. Гертруда стояла в холле и улыбалась. Шляпка ее сползла набок,
волосы под розовой вуалью растрепались, но все равно выглядела она
прекрасно. Гертруда очень хорошенькая, и никакие шляпки не могут испортить
ее внешности. Я совсем не удивилась, когда Хэлси представил мне молодого
человека приятной внешности, который кланялся мне, но смотрел на Труд- это
странное имя Гертруда привезла к нам из школы.
- Я привез гостя, тетя Рэй,- сказал он.- Прошу его любить и жаловать в
этот уик-энд. Позволь мне представить Джона Бейли, но называй его,
пожалуйста, Джек. Через двенадцать часов он будет называть тебя тетей. Я его
знаю.
Мы пожали друг другу руки, и я получила возможность рассмотреть мистера
Бейли. Это был высокий парень лет тридцати с маленькими усиками. И я еще
подумала: зачем он носит усы? У него красивый рот. И когда он улыбнулся, то
показал белые ровные зубы. Никогда не знаешь, почему некоторым мужчинам
нравится, чтобы их верхняя губа была покрыта волосами, которые лезут в
тарелку, когда они едят, и почему некоторые женщины накручивают свои волосы
на какие-то ужасные проволочки. В остальном он был очень приятным на вид,
крепкого сложения, загорелый, смотрел прямо в глаза, что мне всегда
нравится. Я так подробно рассказываю о мистере Бейли, потому что во всей
этой истории он играл важную роль.
Гертруда устала с дороги и рано отправилась спать. Я решила ничего им
не говорить, подождать до следующего утра, а потом рассказать о наших
приключениях как можно более непринужденно. А в общем-то, что произошло?
Кто-то смотрел на нас через стекло, что-то свалилось ночью, несколько
царапин на ступенях лестницы и сломанная запонка! Что же касается Томаса и
его рассуждений, то он был излишне суеверен.
Это была суббота. Мужчины отправились в бильярдную, я поднималась по
лестнице и слышала, как они там беседовали и гоняли шары. Кажется, Хэлси
остановился у клуба, чтобы заправить машину, и среди прочих гостей, которые
приезжают туда на воскресенье, встретил там Джона Бейли. Бейли нетрудно было
убедить- возможно, Гертруда знала, почему,- и они привезли его к нам. Я
подняла Лидди, чтобы она приготовила им что-нибудь поесть. Томас был далеко,
в своем домике для садовника, и я не стала придавать значения ее страхам и
нежеланию идти на кухню. Потом я легла спать. Мужчины все еще находились в
бильярдной, когда я задремала. Последнее, что помню, был вой собаки возле
дома. Она выла и выла не переставая, то громче, то тише.
В три часа ночи меня разбудил выстрел. Казалось, стреляли за моей
дверью. На какой-то момент я остолбенела. Потом услышала, как Гертруда
вскочила с кровати. И тут же она открыла дверь, соединяющую две наши
комнаты.
- О, тетя Рэй! Тетя Рэй!- закричала она в истерике.-Кого-то убили!
Убили!