"Юджиния Райли. Дерзкий каприз " - читать интересную книгу автора

- Мои родители в конце двадцатых обосновались в одном местном селении -
сейчас там стоит Остин. Они погибли, когда команчи устроили бойню. Мне было
четыре года, и с этих пор меня растил дед.
- Мне жаль. - К собственному удивлению, Кейт искренне повторила слова,
ранее произнесенные им.
Теперь настал черед Чарли пожать плечами.
- Я одолел свою беду.
- Вы, должно быть, всей душой ненавидите команчей? Дюранго задумался, и
его лоб прорезали морщины.
- Не стану утверждать, будто я питаю к краснокожим любовь, но, знаете
ли, эта земля некогда принадлежала им. - Он затянулся сигарой. - За
прошедшие годы я, будучи рейнджером, не раз участвовал в схватках с
индейцами... Однако я не мстил, а просто выполнял свою работу.
Она покачала головой, изумляясь его словам.
- И я для вас нечто вроде этого? Вроде работы? В его темных глазах
заблестели лукавые огоньки.
- По мне, в бою вы получше индейцев... И гораздо красивее.
Кейт улыбнулась про себя. Хотя ей и было горько при мысли, что она
является его пленницей, все же приходилось признать: охотник за головами,
когда захочет, может быть очарователен.
- Каким ветром вас занесло в Раунд-Рок? - спросила она. - Дело в том,
что я раньше не слышала про вас. Вы преследовали какого-то головореза?
Чарли отрицательно покачал головой.
- Я просто проезжал мимо. Сейчас я без работы. Мой приятель Сэм Стокман
сказал мне, что я могу остановиться в его охотничьем домике.
- А затем вы повстречались с моим отцом.
- Да. Остальное, полагаю, вам известно.
Кейт нахмурилась: ее не покидало чувство, будто за его словами кроется
нечто большее, чем то, что он пожелал поведать ей. Однако девушка не стала
доискиваться причин - ее настойчивость могла зародить подозрения. Видя, как
Чарли встал и взял сковородку, она тоже поднялась.
- Мистер, меня вот что интересует. Можно мне помыться и постирать
одежду в ручье?
Дюранго подозрительно взглянул на нее:
- А не собираетесь ли вы дать тягу от меня, а, сестренка?
Кейт отрицательно покачала головой и потянула рубашку за грязный ворот.
- Дорожная пыль просто сводит меня с ума. Поставив сковородку на землю,
Чарли подхватил винтовку и кивнул:
- Ладно. Пошли. Глаза Кейт округлились.
- Н-но... Вы не можете идти со мной! Чарли рассмеялся:
- Неужто вы и впрямь принимаете меня за дурня, готового отпустить вас
одну на речку?
- Я не могу купаться вместе с вами. - Видя, что ухмылка не сходит с его
лица, она выпалила: - Послушайте, я буду петь.
От удивления у него вытянулось лицо.
- Вы будете что?
- Петь и мыться. Так вы будете знать, что я тут, поблизости.
Дюранго в замешательстве смотрел на нее, потом прислонил винтовку к
стволу дерева.
- Прекрасно, мисс, пойте. Но ясно и громко, иначе я немедля приду к