"Юджиния Райли. Дерзкий каприз " - читать интересную книгу автора

вы не поругались. Сеньор Джеб при жизни сеньоры Маргариты был другим
человеком...
- Он никогда не перестанет винить меня в ее смерти, - с горечью
промолвила Кейт.
Вздохнув, мексиканка повернулась и вынула из туалетного столика два
полотенца. Как только Кейт поднялась на ноги, Кончита обернула одним
полотенцем ее мокрое тело, а другим принялась тереть волосы.
- Сеньор Джеб - хороший человек, но с тобой...
- У него нет ни капли терпения, - договорила Кейт.
- А ты разве ни разу не подвергала испытанию его терпение? - кротко
осведомилась Кончита.
Вздохнув, Кейт приняла из рук мексиканки ночную рубашку.
- Дело в том, что отец совсем не любит меня.
- В таком случае Зачем он отправился за тобой в Накогдочес?
Кейт расправила рубашку.
- Это все упрямство и гордость. Он не мог позволить, чтобы я опозорила
семью. К тому же он решительно настроен наказать меня, выдав замуж за
какого-то старого дурня.
Глаза Кончиты округлились.
- Что это за безумная идея - выдать тебя замуж!
- Спроси своего хозяина, Кончита. Для него это не безумие. Он клянется
всеми святыми, что выдаст меня за какого-то старого чудака с подагрой,
ревматизмом и гнилыми зубами.
У мексиканки перехватило дыхание.
- Сеньор Джеб, верно, шутит.
- Мне так не кажется. Если откровенно, я вовсе не намерена
задерживаться здесь надолго и выяснять, правду он говорит или нет.
Кончита всплеснула руками:
-∙ Надеюсь, ты не попытаешься сбежать?
- А что - ты донесешь на меня?
- Ну конечно, нет. И все-таки обещай, что останешься и постараешься все
уладить.
- Даже не проси меня об этом. - Кейт вздернула подбородок.
Вздохнув, Кончита подвела Кейт к туалетному столику, чтобы расчесать ее
густые волосы и смазать бальзамом болячки на лице и шее.
- Прошу, не торопись. Обещаю тебе, что поговорю с сеньором Джебом.
- Спасибо, Чита, - пробормотала Кейт, забираясь в постель. Проводив
взглядом покидавшую ее комнату экономку, она с огорчением вздохнула, так как
ни на секунду не поверила, будто слова Кончить! возымеют действие на ее
упрямого отца.
Несмотря на усталость, сон бежал от Кейт. Поворочавшись на узкой
постели, она вдохнула принесенный теплым ветром запах жимолости и
прислушалась к привычным звукам: скрипу ставня и далекому лошадиному ржанию.
Через какое-то время, выдвинув ящик стола, она вынула оттуда старинные
четки. Держа их как некий драгоценный талисман, она любовалась игрой света
на красивых бусах из черного дерева.
Восемнадцать лет назад Маргарет О'Херлихи вместе с родителями прибыла в
Техас. Отец Кейт едва не увел восемнадцатилетнюю красотку прямо с корабля в
Галвестоне. Не прошло и недели после знакомства, как Джеб попросил руки
Маргарет, и через три дня их обвенчали в церкви Святой Марии в Галвестоне; а