"Юджиния Райли. Дерзкий каприз " - читать интересную книгу автора

избегала брать чью-либо сторону.
Экономка удивленно уставилась на руки Кейт, все еще притороченные к
седлу, потом с возмущением обратилась к хозяину:
- Сеньор! Разве мыслимо собственную дочь привозить домой связанной,
словно животное?
Слезая с лошади, Джеб лишь что-то пробурчал про себя. Он считал Кончиту
прекрасной экономкой, которая имеет подход к Кейт, но и она была не властна
над маленькой озорницей. Впрочем, Джеб, насколько мог, считался с ней.
- Чита, - проговорил он, снимая шляпу с головы. - Тебе ведь известно,
как упряма наша девочка. Она попыталась удрать от нас, и нам пришлось
связать ее... ради ее же блага. Ты же не хочешь, чтобы она попала в лапы
какой-нибудь шайке дезертиров, а?
Кончита печально посмотрела на Кейт:
- Неужто вы и теперь не развяжете ее, сеньор?
Подойдя к лошади Кейт, Джеб вынул нож и осторожно разрезал веревку,
стягивавшую запястья дочери.
Кейт моментально спрыгнула с лошади и вызывающе уставилась на него.
- Я не намерена благодарить тебя за предоставленную мне свободу,
папочка, ибо тебе, черт возьми, прекрасно известно: возвращению вместе с
тобой домой я бы предпочла петлю!
- Я бы тоже! - рявкнул в ответ Джеб. - И перестань наконец
сквернословить!
- Я бы с удовольствием убралась куда-нибудь подальше вместе со своим
сквернословием!
- Ну-ну! В аду тебя никто не ждет... кроме старикашки, которому мне
пришлось посулить деньги, чтобы он женился на тебе.
- Посулить деньги? - воскликнула Кейт. - Ах, подлец!
- Попридержи свой язычок, или тебе заткнут рот! А если ты попытаешься
унести отсюда ноги, тебя высекут! Кейт собралась ответить, но тут вмешалась
Кончита:
- Сеньор, сеньорита! Ну довольно же! Вы и ваша дочь в дороге устали, да
и давно не мылись. Сейчас не до разговоров. Сеньорите необходимо
искупаться...
- И заодно промыть рот щелочным мылом, - проворчал Мэлони.
- Сеньор, пожалуйста, - промолвила Кончита, кладя руку на неподатливые
плечи Кейт. - Сеньорита еще барышня. ._ Джеб нахмурился:
- Так называемая барышня спалила школу, и я едва не заложил ранчо,
чтобы выручить ее бесценную шкурку из кутузки!
Кончита гордо выпрямилась:
- Если она так поступила, стало быть, у нее была на то веская причина.
- Да, разумеется! - вставила Кейт.
Джеб не обратил внимания на слова дочери.
- Кончита, ты вечно закрываешь глаза на проделки этой плутовки. На
твоем месте я бы побеспокоился, чтоб она не удрала отсюда. А теперь веди ее
в дом.
- Сперва я хочу взглянуть на Черта, - вызывающе промолвила Кейт.
- На этого проклятого коня? - недовольно проговорил Джеб. - При первом
же удобном случае сбуду его с рук по цене клячи.
- А я этого не допущу! - заявила Кейт.
- Будешь перечить мне, и я сверну тебе шею, - не остался в долгу Джеб.