"Юджиния Райли. Дерзкий каприз " - читать интересную книгу автораможно провести остаток дней своих, женщину, достаточно мужественную, чтобы
осадить его, когда он не прав, и одновременно преданную и храбрую, чтоб вместе с ней противостоять всем напастям. Женщины, которых он встречал прежде, делились на два вида: проститутки хотели вытянуть из него деньги, а сладкоречивые девственницы при виде его ежились от страха, но ни те ни другие не годились ему в жены. И вот наконец-то появилась девушка, о которой он мечтал. Тряхнув головой, Чарли улыбнулся. Сжечь школу - у этой крошки есть характер! Если дочь Мэлони миловидна, он непременно женится на ней и заберет ее в Денвер. Пока Чарли смаковал свою победу, Джеб готовился к отъезду из города, покупая припасы в магазине семьи Оутс. Выходя со свертком из каменного строения, он едва не столкнулся со Спадсом Гилхули. Оба отпрянули назад и настороженно посмотрели друг на друга. Джеб был здоровяком с грудью навыкат, Спад же сухопар, кривоног и мал ростом; его лицо украшали седые усы, а из-под бровей смотрели завистливые пронырливые глаза. Их земли граничили, и они вот уже почти двадцать лет спорили из-за межи, частенько, не целясь, постреливая друг в друга. В городе поговаривали, будто они получают от своей вражды огромное удовольствие и потому никогда не убьют друг друга. - Твое зловоние отравляет воздух, - наконец выдавил Джеб. - А ты для всех что бельмо на глазу, - съязвил в ответ Спаде. - Проваливай с моего пути, Гилхули! - процедил Джеб, проходя в дверь. Когда он шел к лошади, Спаде пронзительно крикнул вдогонку: - Погоди минутку, Мэлони. Мне надо перекинуться с тобой словцом! - Да? А мне казалось, что ты разговариваешь только со своим "кольтом", Гилхули. По крайней мере тогда, когда не крадешь мой скот. Спаде пожал плечами. - Твои быки и коровы слишком тупы и не знают, где твоя земля, а где моя. Грешно не возместить ущерб за потраву. - Ущерб за потраву, болван, - проскрипел Джеб. - А не ты ли обкорнал у меня живую изгородь, из-за чего теперь скот беспрепятственно забредает к тебе в угодья? - Что ты говоришь! Я считаю, что ты просто подлый трус, который отвел к себе мою речку. Последние слова заставили Джеба повернуться к Спад-су. Лицо фермера от негодования покраснело, он погрозил соседу кулаком. - Я не отводил речку, Гилхули, она сама нашла новое русло и теперь течет по моим землям. Спроси на сей счет судью Кеннеди. А если ты еще раз назовешь меня трусом, ублюдок, то, клянусь, я... - Снова дашь судье на лапу, как на прошлом судебном разбирательстве? - с глумливой улыбкой осведомился Спаде. Джеб, сопя, словно разъяренный бык, приблизился к собеседнику. - Отъявленная ложь! Да как ты, низкий, грязный ублюдок... Они уже были готовы схватиться за оружие, как вдруг рядом вырос Джордж Уинстон, шериф Раунд-Рока. Долгие годы пытаясь предотвратить кровопролитие между воинственными ирландцами, он всегда своевременно поспевал на место. - Ладно, старикашки, остыньте, - приказал он. - Здесь культурный город. Я не потерплю пальбы на улицах Раунд-Рока в полдень. |
|
|