"Юджиния Райли. Волшебный вальс " - читать интересную книгу автора -Вы шутите! В Хармони-Хаус привидения? - Карлсон был поражен.
-Он просто наводнен ими, - объявила Стефани. - Рыдающая женщина с расстроенной скрипкой, шаловливые детишки, плачущий младенец, не считая самой Магнолии. -Магнолии? - воскликнул Карлсон. -Должно быть, вы думаете, я сошла с ума. - Девушка бросила на него подозрительный взгляд. -Вовсе нет. - Он погладил ее по руке. - Натчез богат преданиями о привидениях. В Данлейте обитает старая дева с разбитым сердцем, в "Таверне короля" - убитая возлюбленная короля Ричарда. -В таком случае меня утешает мысль, что я не единственная, кому довелось встретиться с привидениями. -Должен заметить, что если бы кто-то из наших современников вздумал претендовать на статус новой "легенды", - Кдрлсон хмыкнул, - Магнолию в первых рядах претендентов я воспринял бы как должное. Это заявление Стефани не развеселило. -Бабушка была своевольной, но милой. Честно говоря, она до сих пор такая. -Знаете, - Карлсон вздохнул, - несколько лет назад моей бабке пришлось покинуть старый коттедж за городом. Она клялась, что в доме появлялся призрак раба, повешенного жестоким надсмотрщиком. -Как странно! - удивилась Стефани. - Но я что-то не слышал о призраках в Хармони-Хаус. - Карлсон задумчиво поскреб подбородок. - Правда, это не значит, что подобных сведений не существует. Вы не пытались это выяснить? информацию о нашем доме, но там нет ни слова о привидениях или каких-либо других необычных вещах. -Как насчет зала местной истории в публичной библиотеке? -Хорошая идея! - Стефани щелкнула пальцами и улыбнулась. - Знаете, преподобный Карлсон, какое счастье поговорить с тем, кто тебе верит. В Хармони-Хаус призраков не видит никто, кроме меня. -Ничего удивительного. Компаньонка моей бабки тоже не замечала ничего подозрительного, в то время как бабушка утверждала, что слышит стоны и крики. -Вы святой. Вы мне очень помогли. -Я привык относиться с доверием ко всему, что касается духов... особенно в этом городе. - Священник усмехнулся. -Еще раз спасибо, преподобный отец. - Стефани протянула Карлсону руку. -Берегите себя, миссис Сарджент. Только Стефани отошла от него, как заметила, что Сэм и Милфорды направляются к ней, и свернула в противоположную сторону. На ярмарку они прибыли вместе, но вскоре под благовидным предлогом Стефани с ними рассталась. Сэм и Честер старались относиться с пониманием к ее рассказам о сверхъестественном, но инсинуации Милдред девушке порядком надоели. Стефани медленно пробиралась сквозь карнавальную толпу, когда вдруг ее слух уловил мелодию "Последней розы лета", наигрываемую на каллиопе <Американский клавишный музыкальный инструмент.>. Стефани не заметила, как очутилась перед старинной каруселью. Сердце ее учащенно билось. Красивые разукрашенные лошадки бодро скакали по кругу, |
|
|