"Микаил Рафили. Ахундов ("Жизнь замечательных людей") " - читать интересную книгу автора

- Мне было известно, что вы находитесь в Тифлисе, - тихо проговорил
Ахундов. - Я знаком с вашими прекрасными произведениями. Друг моего друга
всегда будет близок моему сердцу.
Прошло немного времени, и они стали неразлучными друзьями.
Осужденный указом Верховного уголовного суда по делу декабристов,
Бестужев был лишен чинов и дворянского звания и сослан на двадцать лет на
каторжные работы в далекий Якутск, а затем отправлен на поселение. Ни
трагическая судьба, ни мертвящая скука и суровость политической ссылки не
смогли сломить волю этого полного сил и энергии замечательного человека. В
апреле 1829 года по личному ходатайству "государственный преступник"
Бестужев был переведен на Кавказ в качестве рядового для участия в боевых
действиях против турок. Случайная пуля могла положить конец жизни писателя.
Никаких надежд на возможность повышения не было. Никакая отвага, никакая
жертва не могли вернуть ему утраченный покой. Но перед ним жестоко и
настойчиво стоял вопрос: не лучше ли что-то делать на Кавказе, чем медленно
погибать в могильном склепе постылой якутской ссылки.
Романтическая натура Бестужева страстно рвалась к стенам Арзрума. Под
тенью Эльбруса и Бештау должна была обновиться его жизнь. Кавказ очаровал
его своей бессмертной красотой. Он любовался "ненаглядной цепью опаловых гор
и голыми утесами ущелья". Кавказ казался ему "краем поэзии и любви".
Приезд в Тифлис был омрачен гибелью Грибоедова в Тегеране. Бестужев был
один в своем неутешном горе, а Петербург находился так далеко и был
недостижим...
Здесь, на Кавказе, он подружился с Бакихановым, принялся за серьезное
изучение азербайджанского языка. В Тифлисе, впервые после восстания на
Сенатской площади, Бестужев почувствовал себя среди близких, здесь он
встречался со многими своими старыми друзьями и знакомыми-декабристами, но
вскоре был лишен и этой радости; ему было предложено ехать в "Кавказскую
Сибирь", как называли в те времена далекий Дербент, и провести там остаток
своей жизни в тиши и скуке. Он чувствовал себя разбитым, морально
подавленным. Тоска по родине приносила ему многочисленные страдания.
Бестужев писал: "Не знаю, в каком раю забыл бы я свое туманное отечество,
даже где страдал и погиб: мне кажется, там от живого меня схоронено сердце,
туда летают думы и сны мои".
И все же Дербент оказался гостеприимным городом для несчастного
скитальца. Бестужев хорошо изучил здесь азербайджанский язык, полюбил людей,
музыку, народное творчество незнакомого ему народа. Здесь родились его
романтические повести "Испытание", "Страшное гадание", "Лейтенант Белозор".
Дербент вдохновил его на большие творческие замыслы, сохранил для русской
литературы писателя Марлинского.
Бестужев не был чужим человеком для азербайджанского народа. Он говорил
на языке местного населения, дружил и со стариками и с молодежью, радовался
вместе с ними их радостям, делился своими печалями. И местные азербайджанцы
искренне полюбили его. Бестужев стал для них другом, сыном, братом. Они
прозвали его Искендер-беком. Когда он весною 1834 года после длительного
пребывания в Дербенте покидал город, чтобы вновь отправиться в Тифлис, все
городское население провожало его верхом и пешком верст за двадцать до самой
реки Самур, стреляя по пути из ружей, пуская ракеты, зажигая факелы. Играли
музыканты, все вокруг пели, плясали, желая доброго пути. Согласно обычаю
плеснули вслед ему студеной родниковой воды.