"Джонатан Рабб. Заговор " - читать интересную книгу автора - Охо-хо! - Полные ноги миссис Губер тщетно пытались одолеть последние
несколько ступенек. - О-о-ох! Вы уже здесь. - Немецкий акцент, подумала Сара, еще заметнее, когда видишь эту женщину воочию. - Я только отлучилась на кухню взять для вас печенье, но оно, видите ли, куда-то подевалось, а я ждала вас в половине четвертого. Прошу прощения. Мне следовало быть здесь ко времени вашего прихода, чтобы познакомить вас. - Миссис Губер подошла к столу, держа спину безукоризненно прямо. - Совершенно ужасно с моей стороны. - Клара, - перебил ее Джасперс с легким смешком, - все в порядке. Нам удалось одолеть процесс знакомства без особых потрясений. Мисс Трент - Клара Губер. Миссис Губер в ответ на приветствие Сары молча встала и застенчиво поклонилась. - Зовите меня Сара. И я бы хотела поблагодарить вас за радушный разговор по телефону. То была приятная неожиданность. - О? - Широкая улыбка стерла следы мучения на лице миссис Губер. - Вы очень-очень добры. Видите ли, герр доктор Джасперс является специалистом... - Кларе цены нет, - перебил ее Джасперс, немного смущенный. - Насколько я понимаю, мисс Трент... Саре... хотелось бы приступить к делу. Однако, поскольку печенья нам не досталось, - он подмигнул миссис Губер, - и поскольку я ужасный сладкоежка, льщу себя надеждой, что вы не станете возражать, если мы приступим к нему в небольшой кондитерской неподалеку отсюда. Каждый день в четыре часа... это фамильное! - Согласна, - улыбнулась в ответ Сара. - С удовольствием выпила бы чаю. - Чудесно. Я только пальто захвачу. - Джасперс исчез в своей комнате и минуту спустя вернулся в старом сером шерстяном пальто, которое знавало материалы по Домбергу нужно отправить Биллу Шейну в Чикаго, и, будьте любезны, попробуйте связаться с Ландсдорфом и выяснить, не уделит ли он мне завтра немного времени. До того, как я отбуду. В любое время до трех. - Клара еще кивала, а Джасперс уже обратился к Саре: - Простите. - Ну что вы! - Хорошо. Стало быть, чай. Джасперс, вытащив руку из кармана, жестом пропустил Сару вперед. Миссис Губер уже вовсю работала за столом, когда Сара, попрощавшись с ней, заспешила по ступенькам вниз. Джасперс, прихватив висевший на перилах шарф, стал спускаться следом. В полном молчании они дошли до первого этажа, где спор у камина разгорелся вовсю. - Что-нибудь прихватить со Сто двенадцатой? - Джасперс заглянул в гостиную. - У нас печенье кончилось. Три головы обернулись на голос, и обладатель самой молодой из них произнес: - Таких маленьких, рассыпчатых, с зелененькими крапинками. Было бы здорово. Если не затруднит. Джасперс кивнул. - Не утруждайте себя из-за нас, - произнес второй из споривших, постарше. - Только если это не доставит вам хлопот. А так... да, хрустящие... Хороший выбор. Джасперс улыбнулся: - Никаких хлопот. Открыв перед Сарой дверь, он последовал за ней через прихожую на свежий |
|
|