"Пола Куин. Рыцарь моего сердца ("Ризанде" #1) " - читать интересную книгу авторавыгнавший ее из дома? Как он может прикасаться с такой нежностью, будто
гладит щечку новорожденного младенца, а потом наносить удар со смертельной расчетливостью змеи? - Мама, - прошептала она, закрывая глаза, чтобы увидеть лицо леди Танит. - Он - человек из лагуны, о котором я мечтала, и безжалостный дикарь, которого я ненавидела последние две недели. Как с ним бороться? Если он заставит меня уехать, здесь будет кровопролитие. Что мне делать? Услышав над головой пение малиновки, Бринна открыла глаза, оглядела сад и вытерла слезы. Она увидела мать, любовно собирающую душистые фиалки и розмарин. Увидела себя ребенком, хихикающим над тем, как мать гладит щетинистый подбородок мужа, когда он приходит за ними в сад. Вспомнила нежный смех матери и ее лучистые, ласковые глаза. Да, теперь она знала, что должна сделать. Отбросить свою ненависть к этому норманну, как ее мать отбросила негодование, выходя за лорда Ричарда. Но сможет ли она простить лорда Брэнда за то, что он забрал у нее дом? Он победил ее отца и все-таки оставил ему жизнь. Значит, в нем есть что-то хорошее? Интересно, почему он так изменился за последний год? Почему его потрясающие глаза стали такими холодными, пустыми? Он совсем не тот человек, который так взволновал ее, когда она видела его в воде. Как добиться с ним хоть какого-то взаимопонимания? Но другого пути нет. Она не может уехать из Эверлоха. Глава 4 Брэнд вступил в замок Эверлох с уверенностью хозяина, прожившего тут освещенным залам, как полевые грызуны под тенью кружившего над ними сокола. Да, Эверлох был заботливо ухоженным замком. Полы устланы слегка обрызганным свежим тростником, каждую бронзовую чашу и позолоченный канделябр здесь тщательно полировали до золотого блеска. Куда ни посмотри - везде свежесрезанные поздние цветы, любовно собранные в букеты. Конечно, ею. Брэнд оглядел стены, богато украшенные гобеленами с изображением битв и воинов в грубых доспехах. - Кельты храбро сражались за свои земли. - Брэнд оглянулся. В нескольких футах от него стоял Ричард. - Я думал, вы уже уехали, - спокойно ответил Брэнд, снова поворачиваясь к гобеленам. - Я бы так и сделал. Но герцог Вильгельм потребовал, чтобы я остался до его приезда. - Значит, сюда едет Вильгельм? Наверняка чтобы присоединиться к Эдуарду и общими усилиями склонить меня к браку с вашей дочерью? - Вы уже видели ее? Вздохнув, Брэнд наконец повернулся к человеку, которого победил в битве. Они не были врагами. Стоять лицом к лицу с воином на поле битвы совсем не то, что встретиться с побежденным противником в его собственном доме. Брэнд стиснул зубы, подавляя симпатию к Дюмону. - Она прекрасна, лорд Ричард, но я не хочу иметь жену. - Он с любопытством взглянул на старого рыцаря. Здесь, в привычном окружении, в простой тунике и верхней рубашке, с темными волосами и коротко подстриженной |
|
|